|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>+ i; y$ I: \ x1 C0 i
< ></P>
$ Y K0 t) e8 v7 m+ T< >down by the sally gardens </P>8 j9 X. B$ ]% X2 ~/ i% t
< >my love and I did meet; </P>. ]! D- l l, i; [
< >She passed the salley gardens </P>; [6 N- E. @+ [+ S/ L
< >with little snow-white feet. </P>
" i/ k3 v# F' z: k9 k< >She bid me take love easy, </P> @9 ~- U% n8 ]! J0 [
< >as the leaves grow on the tree; </P># w3 P- Z1 R, U) X/ D
< >But I, being young and foolish, </P>- D( ]7 u2 e5 ~) f- t$ \
< >with her did not agree. </P>$ r. c( L$ V7 }6 _4 ]9 k/ S* y+ u
<P></P>" X* ?$ T/ L3 \4 o; e8 x3 O5 w# t
<P>In a field by the river </P>
- W: t% U! b1 l0 v# N. a3 [4 S( E; r<P>my love and I did stand,</P>
1 E7 _2 T/ o5 Z5 O3 V<P>And on my leaning shoulder </P>2 I+ X1 V1 c/ [2 E
<P>she laid her snow-white hand. </P>
5 ]* O9 [# |8 n<P>She bid me take life easy, </P>7 Z; ]) b( n$ J$ r. K& z# w& l
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
+ ^( O- e! D$ M0 _0 @<P>But I was young and foolish, </P>
( S5 J( O& T. f2 l<P>and now am full of tears.</P>$ y, K+ f/ h0 r3 N6 e
4 Q! Y, B5 Y+ D/ U4 C9 L
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|