|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
8 c3 B/ _ K3 L# P" h1 K< ></P>6 Z/ u6 i6 V5 P6 }- p
< >down by the sally gardens </P>, Q9 f2 b0 c% l K: m% b: v0 ^
< >my love and I did meet; </P>
' D- S" d9 y1 O< >She passed the salley gardens </P>
( S1 n* Y5 F8 F, |1 @3 p4 e2 x< >with little snow-white feet. </P>
! Z2 i; R- P/ D6 ?+ A K< >She bid me take love easy, </P>
/ y, D2 m! ^0 N) f* V< >as the leaves grow on the tree; </P>1 W; a, k# q. {! E Y
< >But I, being young and foolish, </P>. d/ d. y" L" U k8 P& h
< >with her did not agree. </P>
- }* G/ l5 p( J9 `5 F; ~ p" S1 b6 u<P></P>
* `+ t: l% n) y<P>In a field by the river </P>8 b; i8 S6 U+ C: O0 p
<P>my love and I did stand,</P>
9 q+ m; ~. l9 r7 b& p6 _<P>And on my leaning shoulder </P>
* I. P6 n% \5 w+ Q<P>she laid her snow-white hand. </P>$ W% h/ V- q( I2 _2 Z
<P>She bid me take life easy, </P>
: d& X: M4 T- H9 W' E3 M$ Y0 S<P>as the grass grows on the weirs;</P>+ U5 j9 } {8 t0 [) k* {
<P>But I was young and foolish, </P>; w7 V; H- F" c1 M0 L/ A
<P>and now am full of tears.</P>$ E3 t/ e% s1 r+ j: L
6 f2 Q9 `$ A7 A5 x[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|