杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31561|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  @% A3 I' H, X' R  U$ L6 {娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 N# J0 O* J6 X) k6 S" f) Q! e, w
- d3 M8 w: a7 ]6 P
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 . T; G# ]' Q$ `0 k

8 p5 N+ G& N$ _8 S+ ^8 ?- G/ [; iUn signe, une larme,  $ ?& |4 \( {$ ~
面对暗示泪成行,
  8 y( O, n+ l( |) M
un mot, une arme,  
7 `8 P, v; a, [0 C/ h: M0 H听话听音心已伤,  4 Y$ }$ k* o$ _1 s' ]3 Z' M2 J
nettoyer les etoiles  3 f; _6 `' r# Z
可怜春心枉陶醉,  
8 p2 g+ ?& k4 o: X4 Y/ K7 j) a, ta l'alcool de mon âme  
  Y6 u6 `( i9 e7 K2 E清心拭泪抚情殇。
$ E% ?7 W) _5 w" {- n  PUn vide, un mal  
% Y/ @/ t' o& a0 M$ o阵阵空虚成悲伤,  % V1 u. q8 H. r% P; t% w6 w. F" v
des roses qui se fanent  $ k! |, _, c! O8 u* C: R+ J  V- p
朵朵玫瑰已凋相,  * c9 i0 s8 p( v9 U% v+ H
quelqu'un qui prend la place de  
# y8 e2 j4 ?8 x/ B' @* h+ A% G可叹帅哥作异梦,  
# e# Z: P4 }# S" y" H% V& jquelqu'un d'autre  - ?) [5 N5 j5 N6 t' a& P3 G
移情别处负心郎。  
% O9 Y$ k# {/ Q, |3 `Un ange frappe a ma porte  * Q* |7 A& F, r
天使欲敲我心房, ( {* M/ d: w$ I3 W' @
Est-ce que je le laisse entrer  7 p: ]5 V5 G* v/ N' A
是否开启费思量。  
, U) }6 s# \* x0 \  l  F& A' B5 UCe n'est pas toujours ma faute  
& _- v, m+ P7 z' B纵然往事消如烟,  $ J2 h0 e/ V  d- u
Si les choses sont cassees  
+ J2 J# s5 u! P5 i岂能怨错在我方。 6 O4 _5 B8 g9 x; C$ ]7 E+ Z! W% `
Le diable frappe a ma porte  / P+ P, M5 \4 m3 |+ i' G4 Q
魔鬼亦敲我心房,  7 g) V( I( q- x
Il demande a me parler  7 u' J6 q! b" v: I: o( S  e
信誓旦旦诉衷肠,  
% L, t# J( }" i3 }Il y a en moi toujours l'autre  
4 A4 B* p7 h3 @在我眼中都一样,  8 j5 N; c- G* W$ ]
Attire par le danger  " D4 P- c3 A; z4 P: b
皆如虚情负心郎。
  Y  P7 Z* h/ F5 r; d9 o3 d% vUn filtre, une faille,  1 E9 j, U5 j; }2 j
次次经历遭心伤,  
; N+ d1 B- ?, N* y9 dl'amour, une paille,  
) o, N3 p6 d9 N/ |9 x次次恋爱遇痴郎。  
% C- v$ X- E  X' }% K1 x  `6 z4 A! oje me noie dans un verre d'eau  
. R! Y9 \& V. r& F+ {  Q手足无措苦惆怅,  : N$ c6 V+ ]6 l
j'me sens mal dans ma peau  ! k$ C" a- M9 m& ?0 \/ o
长歌当哭断柔肠。
( m# f0 _6 D  @( ^) f* n& l: aJe rie je cache le vrai derriere un masque,  # N: c- x3 a& ~3 ^: b
笑傲人世弃虚妄,  
8 I" G7 i" O" cle soleil ne va jamais se lever.  6 t1 r! j, |+ x. g
心中太阳未露光。
+ x- T  u1 Z9 x; K) p. EUn ange frappe a ma porte  
  l2 o/ x& E" S( Y8 x  Y天使欲敲我心房,  
# k8 [' j; B( Y* B% ~5 F& s/ ZEst-ce que je le laisse entrer  $ C" ]( _3 v! R$ S2 N. f
是否开启费思量。  
& b8 M2 j! y0 J8 g; ^Ce n'est pas toujours ma faute  - `4 W8 B2 F$ E9 X: y! I" U
纵然往事消如烟,  
5 i3 F2 u+ z4 U# |5 U/ `) Q  WSi les choses sont cassees  3 ]* H( ]) Q# u/ C4 Q
岂能怨错在我方。 ( ]# `+ d3 [: r; q& B& U; {, y! f2 s
Le diable frappe a ma porte  
) n% P/ S3 @/ F- f8 X( e魔鬼亦敲我心房,  
2 _; f+ p+ K9 OIl demande a me parler  * g' q/ B2 h. U3 i' F
信誓旦旦诉衷肠,  
  V# n7 ^$ S- C8 Y* m' }9 _Il y a en moi toujours l'autre  ' k, b# P$ z+ m% F; w/ {& |
在我眼中都一样,  
& u2 ^$ x5 _. ~9 [Attire par le danger  
7 {2 G/ H: c5 ^! _, {; U- D* H皆如虚情负心郎。
/ \1 [8 w2 P; D1 |0 x$ m7 _Je ne suis pas si forte que ça  
5 C, g$ g1 M6 W' j0 S% Y8 x# Q  q生性并非志刚强,: V8 Y6 {# j- b( {1 u: f3 Y
et la nuit je ne dors pas  ( X7 I  g( M$ E; ?+ a3 T& ~
辗转难眠夜漫长,
; {& V, k0 Z7 f' I# Dtous ces reves ça me met mal,  * P* q+ w; G: ~9 e4 c/ c, v* G
历历往事把我伤。  
2 W& I7 j# H. a* d' K5 b* B, RUn enfant frappe a ma porte  0 w; T- |- U' _% |1 U# @  W
一位帅弟敲心房,  * w/ x& T, X; s1 j
il laisse entrer la lumiere,  
8 T8 m0 K4 |( @射进一丝希望光,  ; {3 t3 t' p5 G# ^- M( }2 @9 @* |0 e
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) @* M: c8 u2 L: O% \
目眩心颤山海誓,
5 R$ ]  [' d- h& U1 i* \$ R; L0 Eet derriere lui c'est l'enfer  ( P7 ~) N& K# Y$ R1 G& G
风月过后梦一场。 9 [2 U! T1 f3 a) E( b
Un ange frappe a ma porte  
* z0 X" u1 H9 R% A- [" {2 `天使欲敲我心房,  8 |" }! H7 v* q$ g& S
Est-ce que je le laisse entrer  
; R: v( T6 P, E3 F是否开启费思量。  
: D% n2 x7 d! a  l* F4 s: g0 ICe n'est pas toujours ma faute    D, L5 n* k4 L% e( z2 R
纵然往事消如烟,  + A: V: y4 q! j& E
Si les choses sont cassees  
( `" h/ [8 y9 z3 S+ `/ i岂能怨错在我方。  / S2 B$ C5 H* I5 r/ D
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 P# k( K  e+ d. L: \. [6 Z& T纵然往事消如烟,  5 {+ L) I+ q; H$ o5 q
Si les choses sont cassees  
5 u7 w, ]' E2 W岂能怨错在我方。, Z. j9 c" E' A
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 C9 q5 h6 Q0 c1 C0 x+ F纵然往事消如烟,  
2 M9 G9 T* d6 [5 \Si les choses sont cassees  % ^% ~! k9 I- c/ ^
岂能怨错在我方。

4 F6 u9 E! l! {. Q5 K- a" w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-4 22:16 , Processed in 0.048761 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表