杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26940|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ z7 I0 ^' M" m4 J- W  w( v/ [0 z2 c
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& r( N; x+ x2 b- f0 ^1 a( V
4 T2 H; Q* T5 I9 O% h  }今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - I% @" E! B* A5 [( N

% h8 S# i# D0 O9 k0 S* ^Un signe, une larme,  
% f8 s3 `3 `) ?3 y# A面对暗示泪成行,
  8 |& V* B" Z) Y
un mot, une arme,  
$ u1 F) M, |/ w/ B( ]听话听音心已伤,  ! {5 t$ [+ `6 @- ?" d- ]
nettoyer les etoiles  
! Q9 Z% N* e9 A, }( c可怜春心枉陶醉,  
, K( G, B4 \- j8 z) i! ea l'alcool de mon âme  
. \1 M2 Y' J; Q- z# s清心拭泪抚情殇。
6 G3 I$ E3 P- h, J; JUn vide, un mal  
5 A% ~5 J: H$ }. o0 ^阵阵空虚成悲伤,    S) n% f: U4 T
des roses qui se fanent  
  R' M! D( n  g7 t朵朵玫瑰已凋相,  8 s* ~* {0 g0 J# [( ]  |
quelqu'un qui prend la place de  
% ~- w- d$ D1 E! Y4 o可叹帅哥作异梦,  / W2 \- f( C+ ^1 y, u5 ^$ N* O
quelqu'un d'autre  5 X% }& b3 I" M3 S5 @3 c9 u0 ~! R
移情别处负心郎。  3 a2 B: v& C% @2 B$ Q4 S
Un ange frappe a ma porte  0 c7 p2 k1 T# `  M4 @# ~; f- J& U
天使欲敲我心房, $ S$ a# Q" B  }( j: r/ q% A& ]
Est-ce que je le laisse entrer  1 s% t, q  B9 a4 O6 d7 p2 T
是否开启费思量。  , H  |/ z  h& c
Ce n'est pas toujours ma faute  
; N$ v( \$ ]/ D; y, |) Z0 Y纵然往事消如烟,  
( {- [: D5 h& Z6 ~. ?Si les choses sont cassees  6 _) N- W( S. d2 V/ q
岂能怨错在我方。
% X% K: q, L; \% p2 u: I* `' ULe diable frappe a ma porte  ! k% \  _" {) d& K" T
魔鬼亦敲我心房,  $ x8 e' i# Z* \* N! z0 C  N" a
Il demande a me parler  
* ]# a* b) \) e+ A' P信誓旦旦诉衷肠,  * D5 E7 F7 f8 L
Il y a en moi toujours l'autre  
' R2 Z+ r2 [( _# ^  `/ q; V4 h( P% N在我眼中都一样,  
+ s' S8 V7 y# n4 n" x) FAttire par le danger  " Z% g: `; s3 @3 O% ^  U& E
皆如虚情负心郎。
9 E# b* p( J8 w6 b8 o0 l5 |Un filtre, une faille,  
+ }' e5 j5 ^0 v, M次次经历遭心伤,  
  y4 a+ }6 D& E& Vl'amour, une paille,  
1 g" }# |& \: p3 W4 t次次恋爱遇痴郎。  
2 m  D3 J4 K( Jje me noie dans un verre d'eau  
0 I6 p1 Z" n8 y; b, k手足无措苦惆怅,  " `+ Q" {! H% S; I/ \$ G
j'me sens mal dans ma peau  
- P. r5 ^' v( D! c长歌当哭断柔肠。   K7 y0 j( `* c3 Y- ^, i
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
  A5 r% V! [: I# n" M% ^笑傲人世弃虚妄,  0 U9 i/ q% o9 {/ y
le soleil ne va jamais se lever.  & Z5 R1 |: P+ }/ ^, s6 M# b
心中太阳未露光。 3 c- t* n  k8 [% e
Un ange frappe a ma porte  
4 l2 `" O: E7 ]天使欲敲我心房,  7 R$ ]" R& {8 q+ Y6 u7 a" t8 a
Est-ce que je le laisse entrer  
/ g7 n8 [6 [# I# c0 k% B) T是否开启费思量。  + `+ ?1 r" |3 `( ]0 c+ g
Ce n'est pas toujours ma faute  
( X. g7 X" {1 G! _( l纵然往事消如烟,  7 X* T$ T, m0 M) S, q) K% y* j  G( @
Si les choses sont cassees  
% X& W0 |: a1 {2 a+ g岂能怨错在我方。 + R8 [% C6 r9 `7 c6 q( ?- N
Le diable frappe a ma porte  
( u* J- t3 h, R; e) f1 A魔鬼亦敲我心房,  ) b* U3 Z2 ?7 X3 `4 o; j9 l  x) d
Il demande a me parler  & c2 O! u- `% J) z
信誓旦旦诉衷肠,  $ m3 ^5 C3 Y/ T- ~& l) D
Il y a en moi toujours l'autre  
6 U+ {+ p. \$ _3 P* a8 A在我眼中都一样,  
0 T* D8 e' r( a+ ~3 zAttire par le danger  
6 J% ~; h" P9 k9 ^9 M+ B: w* M/ J皆如虚情负心郎。
5 w! Q: M$ o: ?, d( J3 pJe ne suis pas si forte que ça  
4 D1 x2 N& M. c( F生性并非志刚强,5 s7 y' X- i' N" y- t
et la nuit je ne dors pas  
) O. c9 q2 g, Q; a$ N! X辗转难眠夜漫长,5 x4 K1 ^6 H: f* }( j2 g4 Z. }
tous ces reves ça me met mal,  3 f3 y' F, r: g1 Y( ~% X
历历往事把我伤。  4 _/ s$ Y, T7 f* R8 E2 i5 B& J8 F
Un enfant frappe a ma porte  6 h# ?( A0 P6 Z) V  h
一位帅弟敲心房,  
8 T& `1 S' a1 B: H- o7 xil laisse entrer la lumiere,  3 u! N! {1 t: e; f8 `
射进一丝希望光,  
0 L& w% h8 U1 j% `8 F, m, zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 @1 p$ n! W& V/ i' ?8 |; V
目眩心颤山海誓,/ M2 c* B' _% J# [# m  N& Y! L8 V
et derriere lui c'est l'enfer  7 l, j, `* _  K- v* v8 N8 |
风月过后梦一场。
: P9 ?% {, b6 g! yUn ange frappe a ma porte  
7 Y: B9 W2 ?6 }3 @9 z" `$ O天使欲敲我心房,  
3 X; S9 `9 [8 n1 K6 H+ ]1 \9 {Est-ce que je le laisse entrer  
; Q8 t4 D! T0 A是否开启费思量。  
: V5 M  Q; q! iCe n'est pas toujours ma faute  0 T# ~. I! ?  i* }- v: n
纵然往事消如烟,  
6 r  q/ B2 S! C9 uSi les choses sont cassees  
# D" `7 X' X+ c# p# J* R岂能怨错在我方。  
2 l2 B6 S8 ?/ l6 p! v8 bCe n'est pas toujours ma faute  
* b: E( l4 x( X+ R1 [/ J8 r4 {0 W纵然往事消如烟,  6 \2 {$ S5 Z3 @
Si les choses sont cassees  
) q0 B* `7 `9 h7 P$ N岂能怨错在我方。% ^: Z1 r4 ?4 R9 p9 \
Ce n'est pas toujours ma faute  4 a& F8 w) S9 c0 X
纵然往事消如烟,  
5 z% X; K. H2 C0 a! m& ~Si les choses sont cassees  
0 x. K9 F2 s* ~+ F8 A岂能怨错在我方。

- `5 D5 S! Z. i: f" M! `$ @这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-8 04:18 , Processed in 0.046419 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表