|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
@% A3 I' H, X' R U$ L6 {娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 N# J0 O* J6 X) k6 S" f) Q! e, w
- d3 M8 w: a7 ]6 P
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 . T; G# ]' Q$ `0 k
8 p5 N+ G& N$ _8 S+ ^8 ?- G/ [; iUn signe, une larme, $ ?& |4 \( {$ ~
面对暗示泪成行, 8 y( O, n+ l( |) M
un mot, une arme,
7 `8 P, v; a, [0 C/ h: M0 H听话听音心已伤, 4 Y$ }$ k* o$ _1 s' ]3 Z' M2 J
nettoyer les etoiles 3 f; _6 `' r# Z
可怜春心枉陶醉,
8 p2 g+ ?& k4 o: X4 Y/ K7 j) a, ta l'alcool de mon âme
Y6 u6 `( i9 e7 K2 E清心拭泪抚情殇。
$ E% ?7 W) _5 w" {- n PUn vide, un mal
% Y/ @/ t' o& a0 M$ o阵阵空虚成悲伤, % V1 u. q8 H. r% P; t% w6 w. F" v
des roses qui se fanent $ k! |, _, c! O8 u* C: R+ J V- p
朵朵玫瑰已凋相, * c9 i0 s8 p( v9 U% v+ H
quelqu'un qui prend la place de
# y8 e2 j4 ?8 x/ B' @* h+ A% G可叹帅哥作异梦,
# e# Z: P4 }# S" y" H% V& jquelqu'un d'autre - ?) [5 N5 j5 N6 t' a& P3 G
移情别处负心郎。
% O9 Y$ k# {/ Q, |3 `Un ange frappe a ma porte * Q* |7 A& F, r
天使欲敲我心房, ( {* M/ d: w$ I3 W' @
Est-ce que je le laisse entrer 7 p: ]5 V5 G* v/ N' A
是否开启费思量。
, U) }6 s# \* x0 \ l F& A' B5 UCe n'est pas toujours ma faute
& _- v, m+ P7 z' B纵然往事消如烟, $ J2 h0 e/ V d- u
Si les choses sont cassees
+ J2 J# s5 u! P5 i岂能怨错在我方。 6 O4 _5 B8 g9 x; C$ ]7 E+ Z! W% `
Le diable frappe a ma porte / P+ P, M5 \4 m3 |+ i' G4 Q
魔鬼亦敲我心房, 7 g) V( I( q- x
Il demande a me parler 7 u' J6 q! b" v: I: o( S e
信誓旦旦诉衷肠,
% L, t# J( }" i3 }Il y a en moi toujours l'autre
4 A4 B* p7 h3 @在我眼中都一样, 8 j5 N; c- G* W$ ]
Attire par le danger " D4 P- c3 A; z4 P: b
皆如虚情负心郎。
Y P7 Z* h/ F5 r; d9 o3 d% vUn filtre, une faille, 1 E9 j, U5 j; }2 j
次次经历遭心伤,
; N+ d1 B- ?, N* y9 dl'amour, une paille,
) o, N3 p6 d9 N/ |9 x次次恋爱遇痴郎。
% C- v$ X- E X' }% K1 x `6 z4 A! oje me noie dans un verre d'eau
. R! Y9 \& V. r& F+ { Q手足无措苦惆怅, : N$ c6 V+ ]6 l
j'me sens mal dans ma peau ! k$ C" a- M9 m& ?0 \/ o
长歌当哭断柔肠。
( m# f0 _6 D @( ^) f* n& l: aJe rie je cache le vrai derriere un masque, # N: c- x3 a& ~3 ^: b
笑傲人世弃虚妄,
8 I" G7 i" O" cle soleil ne va jamais se lever. 6 t1 r! j, |+ x. g
心中太阳未露光。
+ x- T u1 Z9 x; K) p. EUn ange frappe a ma porte
l2 o/ x& E" S( Y8 x Y天使欲敲我心房,
# k8 [' j; B( Y* B% ~5 F& s/ ZEst-ce que je le laisse entrer $ C" ]( _3 v! R$ S2 N. f
是否开启费思量。
& b8 M2 j! y0 J8 g; ^Ce n'est pas toujours ma faute - `4 W8 B2 F$ E9 X: y! I" U
纵然往事消如烟,
5 i3 F2 u+ z4 U# |5 U/ `) Q WSi les choses sont cassees 3 ]* H( ]) Q# u/ C4 Q
岂能怨错在我方。 ( ]# `+ d3 [: r; q& B& U; {, y! f2 s
Le diable frappe a ma porte
) n% P/ S3 @/ F- f8 X( e魔鬼亦敲我心房,
2 _; f+ p+ K9 OIl demande a me parler * g' q/ B2 h. U3 i' F
信誓旦旦诉衷肠,
V# n7 ^$ S- C8 Y* m' }9 _Il y a en moi toujours l'autre ' k, b# P$ z+ m% F; w/ {& |
在我眼中都一样,
& u2 ^$ x5 _. ~9 [Attire par le danger
7 {2 G/ H: c5 ^! _, {; U- D* H皆如虚情负心郎。
/ \1 [8 w2 P; D1 |0 x$ m7 _Je ne suis pas si forte que ça
5 C, g$ g1 M6 W' j0 S% Y8 x# Q q生性并非志刚强,: V8 Y6 {# j- b( {1 u: f3 Y
et la nuit je ne dors pas ( X7 I g( M$ E; ?+ a3 T& ~
辗转难眠夜漫长,
; {& V, k0 Z7 f' I# Dtous ces reves ça me met mal, * P* q+ w; G: ~9 e4 c/ c, v* G
历历往事把我伤。
2 W& I7 j# H. a* d' K5 b* B, RUn enfant frappe a ma porte 0 w; T- |- U' _% |1 U# @ W
一位帅弟敲心房, * w/ x& T, X; s1 j
il laisse entrer la lumiere,
8 T8 m0 K4 |( @射进一丝希望光, ; {3 t3 t' p5 G# ^- M( }2 @9 @* |0 e
il a mes yeux et mon c&&39;ur, ) @* M: c8 u2 L: O% \
目眩心颤山海誓,
5 R$ ] [' d- h& U1 i* \$ R; L0 Eet derriere lui c'est l'enfer ( P7 ~) N& K# Y$ R1 G& G
风月过后梦一场。 9 [2 U! T1 f3 a) E( b
Un ange frappe a ma porte
* z0 X" u1 H9 R% A- [" {2 `天使欲敲我心房, 8 |" }! H7 v* q$ g& S
Est-ce que je le laisse entrer
; R: v( T6 P, E3 F是否开启费思量。
: D% n2 x7 d! a l* F4 s: g0 ICe n'est pas toujours ma faute D, L5 n* k4 L% e( z2 R
纵然往事消如烟, + A: V: y4 q! j& E
Si les choses sont cassees
( `" h/ [8 y9 z3 S+ `/ i岂能怨错在我方。 / S2 B$ C5 H* I5 r/ D
Ce n'est pas toujours ma faute
3 P# k( K e+ d. L: \. [6 Z& T纵然往事消如烟, 5 {+ L) I+ q; H$ o5 q
Si les choses sont cassees
5 u7 w, ]' E2 W岂能怨错在我方。, Z. j9 c" E' A
Ce n'est pas toujours ma faute
6 C9 q5 h6 Q0 c1 C0 x+ F纵然往事消如烟,
2 M9 G9 T* d6 [5 \Si les choses sont cassees % ^% ~! k9 I- c/ ^
岂能怨错在我方。
4 F6 u9 E! l! {. Q5 K- a" w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|