|
听旋律应该觉得很熟吧!
( n/ j2 z8 I% q, c娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 R# ^! y5 q; k- F5 n; g& e* P; q/ I
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ {2 Y- B! U9 y0 ~ n+ `
# B4 ^# F# j* _+ z+ h7 \# |9 J/ @Un signe, une larme, 7 e1 G" q+ A' e1 R
面对暗示泪成行, - \$ P3 B5 n+ [& D
un mot, une arme,
! g" u% e3 [; z0 f' \4 Q听话听音心已伤,
* Q! I0 w( f' K- unettoyer les etoiles 8 L h) j. A5 Y! Q/ e& k: r
可怜春心枉陶醉,
: q$ g. ]: c& u' c5 Q8 `. ?% P& ^) Ka l'alcool de mon âme
" @; J, \; K5 F( z% b清心拭泪抚情殇。
5 o. Z5 d; A5 g9 V( C. JUn vide, un mal
9 x0 f: J* }. Z8 h6 \阵阵空虚成悲伤, ' `$ m+ N8 U8 W! o t* X2 B
des roses qui se fanent , X) R) j/ z1 C: @6 N
朵朵玫瑰已凋相, ) `; y, G1 |; v) a
quelqu'un qui prend la place de # g! B2 V% Y( \+ t8 B1 g
可叹帅哥作异梦,
+ z# M7 O1 K# l3 e8 a% R( }; bquelqu'un d'autre 0 k4 H0 l* w$ M, ?# T2 ^* r
移情别处负心郎。
/ ~* ^% B" v UUn ange frappe a ma porte o. D6 F V) Q' H( S4 T
天使欲敲我心房, 5 M% I" z: W9 S- z" w
Est-ce que je le laisse entrer ) H) ^) w& u5 \# T% n7 a' t
是否开启费思量。 * i% Z" v0 u* Q5 J K) Z1 I r/ @
Ce n'est pas toujours ma faute
$ `7 y/ H8 f+ _纵然往事消如烟,
# @+ T- Q* {9 @. ]Si les choses sont cassees 5 b4 N6 \0 ]! F/ ]( O& C
岂能怨错在我方。 & n/ Q( o7 _7 G5 Z7 ^
Le diable frappe a ma porte . a/ `" r5 i% T6 b
魔鬼亦敲我心房,
/ M( ~6 t- R9 Y3 P% U$ |2 v; FIl demande a me parler % `& f8 X; l& r% ~3 \) w
信誓旦旦诉衷肠, # p" [: i$ z( r: g3 Q
Il y a en moi toujours l'autre ^% C1 I; M) B1 Y& v2 Q
在我眼中都一样, - m" \6 N! t7 L1 S
Attire par le danger
1 I6 A# t, ]5 L6 w皆如虚情负心郎。
; i- ?' Z$ v. j- @; ]$ w8 s4 @Un filtre, une faille, 5 ^3 ^8 i9 q4 h5 d: v) h n% f
次次经历遭心伤,
, M; O+ r/ N9 _! @, q$ ?; dl'amour, une paille, % \) @& B9 I& f, }# M0 T: h+ Q- n
次次恋爱遇痴郎。
: {4 A+ [. h' n! Cje me noie dans un verre d'eau
/ y8 K; z- Q9 O. h, ]手足无措苦惆怅,
% `- ]& p$ t! I4 p# u9 Wj'me sens mal dans ma peau 2 \: `' S7 [" N2 U$ A( W5 W0 b& P: B! V
长歌当哭断柔肠。 : c. u+ g3 ~# u6 G; T. z5 ^
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
- p& S" k9 C3 o/ o! X5 b笑傲人世弃虚妄, + ?& T3 Z! Q& e7 i& L( R1 ^ S
le soleil ne va jamais se lever.
$ [. x( M. E8 [. c8 H" x' ~6 A: H% @心中太阳未露光。
+ u9 }" c. z3 `$ c8 c2 kUn ange frappe a ma porte
' {4 }" m4 V; |. q# S. b天使欲敲我心房,
! f* I* D7 v5 Q4 c- a' g$ ?# r. nEst-ce que je le laisse entrer
+ P. k) y1 W3 O! l' H- J是否开启费思量。
* e5 J6 ^: \3 ^6 g. K. y! q- g; ICe n'est pas toujours ma faute 8 n1 O3 l* h. n" k
纵然往事消如烟, 6 F1 F9 ^8 m3 K3 ~: K% O* t9 S
Si les choses sont cassees + E; {! h8 L' y) n: R" {+ B- D3 W
岂能怨错在我方。
% ?( ~) h* n2 Q7 y+ j$ cLe diable frappe a ma porte
* q$ p v; v3 |, q* F1 b魔鬼亦敲我心房,
4 P6 D: b6 v: b9 O5 u: Q* \ CIl demande a me parler 7 S! B2 @% B$ K! C
信誓旦旦诉衷肠,
4 e: P3 @3 q. ^- LIl y a en moi toujours l'autre - p3 M1 p! `2 J/ E& Y/ A" R6 L' l( [
在我眼中都一样, 9 E9 j8 N* J$ i: O
Attire par le danger - a5 q" ?* @( T$ T
皆如虚情负心郎。 9 F# T$ u+ A r; s L Z6 y
Je ne suis pas si forte que ça ' T* J' L4 j/ c8 C* ?" g
生性并非志刚强,' a+ K# f! e3 u f
et la nuit je ne dors pas / ?; G( q% f4 a+ r6 W0 e. i
辗转难眠夜漫长,
& L# p+ D1 q2 z4 U. v, j" _tous ces reves ça me met mal, D6 P9 A8 K6 n5 h j7 k R
历历往事把我伤。 2 d$ ?% S, q2 x! a9 R
Un enfant frappe a ma porte
$ H! s% Z$ Q' ~' Q$ z. Y: n; }一位帅弟敲心房,
6 D) o# V4 `. t$ a2 D2 b5 p6 d2 oil laisse entrer la lumiere, 2 [% d3 ^2 X, ~2 a
射进一丝希望光, ! w$ M8 X9 ]' ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur, : O8 e* g7 n: _2 P1 i" t
目眩心颤山海誓,
$ q6 u) m8 U7 D& `et derriere lui c'est l'enfer % H$ n! ^/ L; Q8 H" s- q( a5 o2 a
风月过后梦一场。 7 J, q% N c8 g; X
Un ange frappe a ma porte
* s. G5 `# b. \5 R* @& M天使欲敲我心房,
f4 A% @, `% P$ b1 H! c. z. X6 G+ pEst-ce que je le laisse entrer
L+ `; _& {. v1 F# Y7 x是否开启费思量。
# H" E& A0 N% n% c4 kCe n'est pas toujours ma faute
5 C# G* m+ ?% J. T( ^; T( F9 L1 q纵然往事消如烟, " o- M6 ~; ]- o2 O. i
Si les choses sont cassees
: I$ J6 v: e2 n! U0 ?7 F岂能怨错在我方。 4 X3 I5 @7 L% W6 O5 `
Ce n'est pas toujours ma faute 2 |5 Y! F$ O% Y7 K3 K0 }; C
纵然往事消如烟,
- C7 k' b: W& q/ W/ d" WSi les choses sont cassees
, [, o8 S4 P7 [2 V岂能怨错在我方。: {% I, n i1 L+ z- @# I! t6 ]6 ^
Ce n'est pas toujours ma faute
4 m7 z' s/ s6 r; r6 x纵然往事消如烟,
2 g) Y! K' ^6 A; I' {Si les choses sont cassees
6 e" e1 d% f2 D岂能怨错在我方。
6 ]; C' U8 [# _这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|