杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24351|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  R3 O' K2 T4 b娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + S: S( B) s0 v* y( G

! s' y4 W& g( f+ C' T4 d今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! l6 v5 v8 T9 `( g$ I- `+ Y( L1 a" f# m, h
Un signe, une larme,  
1 T) F3 H- Q( n5 F: Z面对暗示泪成行,
  7 ]/ @, ~( k# `8 n& m' |# ?
un mot, une arme,  
+ O0 C- j( g" [0 P听话听音心已伤,  ) l  B, i2 t) Y' R5 h( q7 L6 x
nettoyer les etoiles  
7 v- N8 y- G( Z: o* A可怜春心枉陶醉,  3 d( S4 O  a3 N8 f7 F" w
a l'alcool de mon âme  * N! t. V: B) E( f3 J
清心拭泪抚情殇。 1 s1 z7 X# S7 ^& z& `7 P* h
Un vide, un mal  
0 e0 v, f" d# I* G阵阵空虚成悲伤,  
1 G- F% S5 s8 s' ]8 s) @# wdes roses qui se fanent  
+ r; \# c' O3 `! k朵朵玫瑰已凋相,  
  K" p( O1 V# P( |6 x7 tquelqu'un qui prend la place de  
6 R8 F1 ~2 v, u可叹帅哥作异梦,  
" R7 C/ B* b* jquelqu'un d'autre  
6 Q' h: R9 h, d移情别处负心郎。  * q; O" T: Q0 O9 Z
Un ange frappe a ma porte  
2 N1 w% T3 c; O天使欲敲我心房, # @" z5 C) v5 i- p
Est-ce que je le laisse entrer  * M! O% o; }# C4 K
是否开启费思量。  1 B+ Z5 [) ?( b" I* U
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 o- {2 N0 p3 z5 M" i* y  B* m$ L% R纵然往事消如烟,  2 N& v5 M- g0 [; z/ d
Si les choses sont cassees  ; X9 h. n, z+ z2 t$ _
岂能怨错在我方。
* l/ U) `8 ~9 U* [Le diable frappe a ma porte  
7 z' b# S& E" _5 P* x魔鬼亦敲我心房,  " r# M# ~0 B  g& k8 P. h) J1 ~' ]
Il demande a me parler  $ ]/ q* R1 q' J  Z- E. z2 e
信誓旦旦诉衷肠,  
0 ]; {  R, u/ u& a3 O7 `) `; |Il y a en moi toujours l'autre  
& Y' b% _( E. O/ E' K在我眼中都一样,  ; e; G% q4 d! q  C8 L" S6 q. Z
Attire par le danger  " A  O* M' Q! H( z8 V
皆如虚情负心郎。 - m  A) P+ b6 ~+ X
Un filtre, une faille,  ) n; e  v" t& i+ a
次次经历遭心伤,  
( A1 c9 b' x0 T* L8 u9 J  H. _; Pl'amour, une paille,  / k. n8 y1 y6 O# R5 D
次次恋爱遇痴郎。  . F% _* ^6 `) W# A8 ]3 p# y% _" U, i
je me noie dans un verre d'eau  
3 B' f8 [. q4 f! f$ F手足无措苦惆怅,  " @. Y) i0 G) c) q7 t/ F
j'me sens mal dans ma peau  
$ T, U+ Z. W$ K/ d$ x长歌当哭断柔肠。 $ h$ {# M8 I( K+ ^+ y; ]/ z/ O9 u
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; g$ h7 d! r" @+ s. |笑傲人世弃虚妄,  
% A" X; }2 F$ b! [4 Q! ]# {: ^le soleil ne va jamais se lever.  7 x9 T) K- w7 d- N& i* T/ e" O
心中太阳未露光。 % j3 s9 K* f/ I, e( p
Un ange frappe a ma porte  
/ \7 m- i- ?/ J天使欲敲我心房,  
: v+ `+ L% ~; l! X8 QEst-ce que je le laisse entrer  : O% B; Y3 \4 a' j* l
是否开启费思量。  5 Z* {# B8 y8 T$ P# M
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 M" W0 P* z* f# J纵然往事消如烟,  
+ T+ A& {- k; n* m3 {: U6 _Si les choses sont cassees  
0 F& Z2 ?* w8 I岂能怨错在我方。
- }1 u7 _+ g" j9 X0 LLe diable frappe a ma porte  5 C$ A" q" t) A1 c
魔鬼亦敲我心房,  
* y% Q9 n8 k1 M# s, s3 O. o- B( K8 sIl demande a me parler  
4 W' t- W! k8 h( ?信誓旦旦诉衷肠,  
& A$ m: Q2 {9 dIl y a en moi toujours l'autre  ; H9 X3 S6 p( I" _6 t9 [2 `
在我眼中都一样,  ! O7 M% q) U% t& V6 _
Attire par le danger  
9 {9 }6 I8 A4 \" @皆如虚情负心郎。
% K. m2 D4 l7 N5 c6 r3 [+ x/ uJe ne suis pas si forte que ça  
* k: T3 N! [: T0 h生性并非志刚强,& v0 x, i0 `- Z  S2 x- H
et la nuit je ne dors pas  
# A( i. D0 L/ Y& c0 U( Q9 I辗转难眠夜漫长,5 r$ W7 j" Z/ \
tous ces reves ça me met mal,  8 z6 h( g0 i7 g
历历往事把我伤。  8 [( R+ ?# G5 T% B
Un enfant frappe a ma porte  
' J/ c/ K5 C3 _: q( Y0 t  L一位帅弟敲心房,  2 h* F/ Z, R" F: p) V
il laisse entrer la lumiere,  
2 Z& W, P# A4 Y: B' }& ]射进一丝希望光,  , ^) i1 ?* y* ?% M' p
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 o) E, m# X  P- n目眩心颤山海誓,
' k4 i- D+ g$ o! K2 Fet derriere lui c'est l'enfer  
- Y; \7 t' y# z7 i9 p4 N风月过后梦一场。 ) G( z( x, o4 o7 f0 d6 C! w" ?1 w
Un ange frappe a ma porte  
5 C$ M# A+ V! b" d天使欲敲我心房,  ' y1 N; f9 a) m4 |0 O( s/ E
Est-ce que je le laisse entrer  $ l- a0 M$ D& I
是否开启费思量。  . n1 V  E% I: N+ g( W
Ce n'est pas toujours ma faute  : q4 P1 S6 p3 _# v
纵然往事消如烟,  
5 i6 R3 t, f* n6 o- _Si les choses sont cassees  
& q, @' P( n  P2 C/ q/ i岂能怨错在我方。  
, U2 {! n& F+ k' J1 \Ce n'est pas toujours ma faute  
, S$ Q" _5 g) h, x" }4 @纵然往事消如烟,  
7 ^. z8 c& i' `* {8 qSi les choses sont cassees  / C$ H; I/ e; P$ N. |& ~* E, Z
岂能怨错在我方。. G: b! _: ~4 W$ h. Q6 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
: j9 ^2 W. V/ x# @7 C纵然往事消如烟,  8 H& M, q$ l' W/ b; g0 @0 T  A
Si les choses sont cassees  ) ?1 S) j+ P. S) b8 D1 N
岂能怨错在我方。
. K$ d/ \: ~; _, f
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-31 01:27 , Processed in 0.055336 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表