杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35952|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- p; ?$ j) T+ |8 H3 Q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) |! t9 L  n7 S# m4 D( f: C
1 [0 S7 B' ]3 o, C: y* J% H' H
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - `  T& w+ c3 W) p3 v- u2 Q

) T% w" p" R& l- f( I% X) L" PUn signe, une larme,  
: l1 |$ o& L3 v2 X' X, ~" S8 \面对暗示泪成行,
  
7 I) X$ f" v3 ^* g) Y5 g" Wun mot, une arme,  
7 S4 M& ^; ?8 w& F听话听音心已伤,  3 t& m. ]4 `$ {% Q2 V
nettoyer les etoiles  * p0 `) }) d/ B
可怜春心枉陶醉,  4 g: {& w4 _# B- T0 z% @0 j
a l'alcool de mon âme  ! X+ g* H( n. n$ `
清心拭泪抚情殇。 * g7 K  U) R7 p9 B
Un vide, un mal  . r( Z) U4 S1 ?4 c/ |; p3 F
阵阵空虚成悲伤,  ( a9 F: U% O% a  @2 K
des roses qui se fanent  ' R5 U" h( Q8 D9 J* c
朵朵玫瑰已凋相,  - g1 @% _  k+ b5 Z+ S3 Z
quelqu'un qui prend la place de  7 D/ k3 h; c" i% V4 ~  g
可叹帅哥作异梦,  7 _7 O0 \. N! G# E' m/ u6 T
quelqu'un d'autre  
5 A. ~0 g' D1 h) h: w. r移情别处负心郎。  ) ~6 g# D- P6 y+ W% v+ g
Un ange frappe a ma porte  $ h7 \0 Q0 X# o" t
天使欲敲我心房, + ]( Z. R" t* |
Est-ce que je le laisse entrer  ; d# k: C1 u3 s
是否开启费思量。  1 }0 J" @* b0 `/ M
Ce n'est pas toujours ma faute  % I$ ]) x1 I, ~- a
纵然往事消如烟,  
* p$ ]  F/ O4 a: m* ESi les choses sont cassees  1 a5 {. l: ^) ]) [1 c
岂能怨错在我方。
9 _2 P  B! z7 f5 nLe diable frappe a ma porte  - @0 }8 B1 N9 Q4 w
魔鬼亦敲我心房,  
% g4 W5 i2 n3 L1 RIl demande a me parler  
! d1 X1 |& }  m' `; z: p信誓旦旦诉衷肠,  7 k* N2 c5 D3 v& p. A
Il y a en moi toujours l'autre  
1 D2 U6 P" q$ ^) Q. m在我眼中都一样,  ' N7 H" T& m; L6 i2 p' g. u
Attire par le danger  
" Z( `  G: ?" R$ Q3 {7 G/ @! p/ \皆如虚情负心郎。   I0 P; G4 m; K$ t
Un filtre, une faille,  
  q; i4 X* m) M0 w' A( J3 A次次经历遭心伤,  ' g& o+ X2 I/ M9 f2 F
l'amour, une paille,  ; b* x0 @2 K3 W3 }
次次恋爱遇痴郎。    O2 P. W0 O, z4 b
je me noie dans un verre d'eau  
. f+ N4 L. k* K手足无措苦惆怅,  8 u( q9 o0 R/ {: B
j'me sens mal dans ma peau  % u# t9 u' @! }7 T
长歌当哭断柔肠。
. F) }& P+ o/ W. [$ ?Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 S1 `- q) ]5 Q; a+ Z8 D
笑傲人世弃虚妄,  
+ t6 t4 p. Z1 h3 K$ Ile soleil ne va jamais se lever.  0 j2 ~9 Z9 o" Z* L4 G6 q
心中太阳未露光。 . [: b) S7 ~/ F8 z8 h1 x( J/ u
Un ange frappe a ma porte  , W8 J* z# `& T# l9 X/ S
天使欲敲我心房,  
# w; v. i. t8 d* a. bEst-ce que je le laisse entrer  
) y) n4 _# ~, T1 ~' `" B是否开启费思量。  
; [. J8 y) o1 z+ M8 {# y4 z4 pCe n'est pas toujours ma faute  
+ b+ J/ f: s$ R纵然往事消如烟,  
0 Z# \7 x+ X% U0 `% f' OSi les choses sont cassees    b) K; T' z1 N! ^& T2 Z
岂能怨错在我方。 ) O+ [- T' @( ?7 U
Le diable frappe a ma porte  
( u' O# J$ h$ W" x3 _4 Q# g( F: B+ E魔鬼亦敲我心房,  
# O3 g3 O/ F( ^/ X9 yIl demande a me parler  
0 d! q/ }) _5 n8 b$ z信誓旦旦诉衷肠,  0 ?0 Y( j3 ?, e
Il y a en moi toujours l'autre  4 Q! K) P8 V, c* L( F
在我眼中都一样,  5 L: O! @: G$ @
Attire par le danger  
# Z+ f" z* U8 E3 B9 v皆如虚情负心郎。
/ D* @. q' |6 L- w# C0 Z/ u2 [1 }Je ne suis pas si forte que ça  " ^0 y2 T2 G+ {
生性并非志刚强,
7 s' k% U4 j, V+ Eet la nuit je ne dors pas  
" C1 S& D! u4 I* e2 g! B$ C7 H辗转难眠夜漫长,- K6 H' y" O( O" X4 k  ]& |
tous ces reves ça me met mal,  ! G5 `- I  P3 l$ `
历历往事把我伤。  1 o2 \2 w% ^6 x9 F  B0 M, g
Un enfant frappe a ma porte  
" Z8 Z- X2 o/ F6 k5 F, o一位帅弟敲心房,  4 [4 U  |1 b4 a4 R2 ]2 n
il laisse entrer la lumiere,  3 V9 A8 U, A6 n( u, `0 `* |
射进一丝希望光,  
0 F' M1 Z$ R5 P% S+ l$ Dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  . a" [0 b1 H9 W. X1 ^
目眩心颤山海誓,+ T" |7 G7 R# o: @
et derriere lui c'est l'enfer  
- H- Q8 L3 p# ]/ i) s+ r风月过后梦一场。
' E3 O, R, Q5 u! C$ t, DUn ange frappe a ma porte  5 L; ~+ W3 X7 G9 Z' V- a3 P- y" @3 U
天使欲敲我心房,  
. d5 ~7 D6 @0 G( v  q6 R1 O1 kEst-ce que je le laisse entrer  
: U0 G$ x) ?1 k1 I9 t2 \6 t; }6 L7 j( Q是否开启费思量。  " j5 {( j1 |5 e( D& V9 o
Ce n'est pas toujours ma faute  6 k" H: p% Y2 {$ |3 K* n
纵然往事消如烟,  
, h/ p- p; Z& l- J9 x* p0 uSi les choses sont cassees  % v& ?: M% t  d) C1 G5 j
岂能怨错在我方。  7 N3 D% ]  q! R3 K  a. t1 i7 }0 i
Ce n'est pas toujours ma faute  6 c9 H$ x! o" K+ `$ G
纵然往事消如烟,  3 [' {, f: f3 I+ G/ w; E+ \( j
Si les choses sont cassees  
  s1 M3 Q3 s, m/ ~) S2 U0 s7 H% T岂能怨错在我方。
" Z2 p; E/ G; tCe n'est pas toujours ma faute  + O* A+ F( W2 z) @
纵然往事消如烟,  9 R) p+ F, p3 ]( l; i/ j
Si les choses sont cassees  
) e/ @+ s( @$ Y7 J! B+ ]岂能怨错在我方。
( i% g: y$ z8 z, N- e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-7 17:58 , Processed in 0.133582 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表