杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26899|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! p8 X& A- P8 l- v+ D& z$ J: E& i娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, M1 E- W+ g1 g' o% ]
5 g. T+ m. F  W( W) v4 G今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 g  u) [& W0 ?. ^$ q! ?# ?
) B* M% C8 g. M0 c' q" C& {Un signe, une larme,  8 G4 I& |7 B6 b5 G9 `/ J- V3 U
面对暗示泪成行,
  % C0 S* V3 Q0 u' A9 s4 h
un mot, une arme,  0 q5 V- i+ Q: `
听话听音心已伤,  
  d- d1 e- x: [/ Anettoyer les etoiles  # {0 D4 A: N2 a
可怜春心枉陶醉,  
- I" D& k  I2 J' f8 Za l'alcool de mon âme  
/ S8 {( X- ?7 E. H8 |清心拭泪抚情殇。 5 j. D. G) H0 P" N. y; b, E+ G( ]
Un vide, un mal  
# h9 s; w$ o% S' {  I* i阵阵空虚成悲伤,  * ~. l- t8 O( t% N: t  L, [! _, K
des roses qui se fanent  
& D  F% o% [3 ?! y朵朵玫瑰已凋相,  ) t1 O; X" G( E0 D
quelqu'un qui prend la place de  
; K- `; v9 ^+ c' n# ^可叹帅哥作异梦,  * V  E6 }0 C3 {2 v( l
quelqu'un d'autre  
" f- p7 O3 {) g; Y移情别处负心郎。  ; ]( T# u: X2 A
Un ange frappe a ma porte  
8 ~1 V$ C( F; o6 ^天使欲敲我心房, # y& t- ^( A/ p- d5 G
Est-ce que je le laisse entrer  & }+ X; X  |1 k( s7 k( F
是否开启费思量。  
& K( ~- J5 u4 W7 a! o; TCe n'est pas toujours ma faute  
4 e  S$ @* R1 ?' q纵然往事消如烟,  
) R3 x: B9 h- E  A# lSi les choses sont cassees  
8 h; g3 O& n; z; W2 h4 b( W/ Q7 k岂能怨错在我方。 1 s$ f2 F, f4 c8 `) k& D
Le diable frappe a ma porte  ' P7 l7 {0 w9 S+ [' N. }% Y
魔鬼亦敲我心房,  8 ?% d0 r; X- s$ N
Il demande a me parler  3 q7 X: T! J! Y) e/ x
信誓旦旦诉衷肠,  
, ~, y( n! |1 R) ^Il y a en moi toujours l'autre  
7 D. [6 b1 R0 }" X% B1 }1 C3 S8 [7 Y在我眼中都一样,  
. U- l) B5 c8 |* e2 V  i( [/ xAttire par le danger  / f$ N( n+ w+ N; U1 q
皆如虚情负心郎。 , ]: b& i/ M3 z4 b1 m
Un filtre, une faille,  6 `7 u: U9 |! I( d, r! |- ]& Q
次次经历遭心伤,  
2 g& _9 X) }8 r6 F; L; {* Al'amour, une paille,  ( ?" f0 y2 J8 {  z4 A+ W8 |
次次恋爱遇痴郎。  5 `* I- B# O( e6 U: \4 h
je me noie dans un verre d'eau  
) G* Z: ]1 f! @' J/ z) Y手足无措苦惆怅,  : M( ^1 _$ P! `5 o! N  z9 R: D+ f
j'me sens mal dans ma peau  9 Z9 N0 i9 s" A2 t% K
长歌当哭断柔肠。
, \' l" W: f; A, |6 ?# WJe rie je cache le vrai derriere un masque,  6 |/ i# f3 j9 R6 G8 X
笑傲人世弃虚妄,  
3 s% Q+ \4 M0 I! t4 p& N7 T  Ile soleil ne va jamais se lever.  1 I& }- H( V* V. W, V! W6 T9 V5 H
心中太阳未露光。 ; J- c( x+ `7 Q# [6 C
Un ange frappe a ma porte  
& O5 j6 o6 I! ]5 b+ E" M9 X天使欲敲我心房,  
: o" C, {5 L- f' C! }7 I8 g; M8 s- vEst-ce que je le laisse entrer  
4 T6 P5 D8 y) s6 O是否开启费思量。  
: g  P1 Y  f0 e+ q. {7 ACe n'est pas toujours ma faute  
: G6 X- {$ ^  U( z! s* n0 m纵然往事消如烟,  ) r7 @3 y* G2 C* F/ U
Si les choses sont cassees  4 C. Y+ n2 D( Q/ W, X- R
岂能怨错在我方。
! N# Z* h% e# e) e( ]Le diable frappe a ma porte  6 }+ V7 u! U3 E* h( W
魔鬼亦敲我心房,  2 B8 y1 H+ K) K- p+ e: k
Il demande a me parler  
8 D7 H" v. A9 P" @2 M, w) [信誓旦旦诉衷肠,  7 [, B7 J, f8 Y, l1 T, L
Il y a en moi toujours l'autre  ) x. o6 H" l9 l! L% j
在我眼中都一样,  
' G+ s% a" H( @' \! m! s) w3 UAttire par le danger  
" ~! w3 }! ~: u. p皆如虚情负心郎。 # W: }* x4 T# P, J9 H4 K
Je ne suis pas si forte que ça  
0 B! P& R' W  y生性并非志刚强," ^5 a2 ^" t# ?0 `- p1 n3 e! c; m
et la nuit je ne dors pas  - J6 [$ \' q9 j- a
辗转难眠夜漫长,' Q9 L! t: i7 b$ z: h* E4 B; c
tous ces reves ça me met mal,  
, I) ~- T$ _$ N( w$ v历历往事把我伤。  
) S. K/ l0 a9 N" m. R9 Z, SUn enfant frappe a ma porte  
7 R6 g2 U& {+ C6 e5 T: G一位帅弟敲心房,  # [) O* y* e' Q  p* U; M
il laisse entrer la lumiere,  
$ ^% L0 q! c; j; ?5 o# u+ _6 T射进一丝希望光,  
1 D  M+ b; b6 b0 Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  * f0 S6 E6 b  y
目眩心颤山海誓,9 q3 u0 T. v/ g+ l0 x) _9 k" I
et derriere lui c'est l'enfer  % ]. [' N3 A% Y7 N. i2 `
风月过后梦一场。 , y9 k" |/ \" K$ S$ r
Un ange frappe a ma porte  / i1 G8 m0 ~+ f- Z: i' ]
天使欲敲我心房,  4 x- C! {  K# b* B- x
Est-ce que je le laisse entrer  * x% X9 d. k# }
是否开启费思量。  
8 {% L% x- {. r3 BCe n'est pas toujours ma faute  ' q  N; t5 h; A# k& S5 ^6 n
纵然往事消如烟,  
# }& ~& u2 T% @4 NSi les choses sont cassees  
1 o$ F% E& e; ~( u, t: s; r: R岂能怨错在我方。  * L3 Q+ e5 T7 z3 p0 h! X8 Z& Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 z9 V" H: ?, J6 Q纵然往事消如烟,  
  U& E5 G3 u. QSi les choses sont cassees  
* t. s5 c! E% s# o4 E9 F( U% _岂能怨错在我方。
0 d2 D, n& w+ a3 j5 VCe n'est pas toujours ma faute  & F& \$ A( x: F& i7 I- O
纵然往事消如烟,  
: U- r# E" {- B. Q  y& MSi les choses sont cassees  
( V( c/ F; A" r0 p岂能怨错在我方。
* @6 i1 B/ _6 |$ a+ s- N" B3 H. w
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 06:21 , Processed in 0.046654 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表