9 M! |; I- r- C; p6 \1 SToi qui n'as pas su me reconnaitre ( _4 v# ?/ B, f) c& V
你,你不知道怎样来认出我 $ Y. I5 o1 S( G; N+ N- ~ Z; z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 o' u( b5 ~6 e* b/ R
忽略我的生活,我有的这个修道院 , k6 p1 s5 \+ P! p7 ]/ v
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& B! ]1 e$ k- g" ~7 U在我面前,是一道打开的门 5 g$ i0 t3 C# b: W3 a$ g8 V
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : c9 l8 ~5 m0 V0 c' l8 f
也许
- R6 S; _" b6 H e* gOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
. z+ B$ N+ y1 H6 Q7 Z' [0 F即便我必须重新开始 2 a e4 y- E) J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 d) e0 U0 B) J. M3 g5 a
你,你不相信我的孤独
- h4 {' _9 V/ o- nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . {3 m& T) P# v6 {' ?
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
- V+ N/ N# \$ o- P$ ?Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% X1 l; Z( l, L: L/ C在心中有一条细小的痕迹 , {' S* @, @2 E1 b. ~# c1 n
In my heart,a tiny string Filament de lune + n- @5 d/ i0 _( H1 d3 B
月亮的“灯丝” ) n/ k1 C# B* w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ e0 P2 G3 ]9 u- F
在那里支持着,磨损的钻石 # ?0 a$ r8 y( g) a7 D8 D) j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' Z: n4 c; }: e' |5 F$ c
但是我喜欢
* T9 n! Q, ^8 d; KBut I love J'n'ai pas choisi de l'être * O" Q1 v- `# z
我没有选择必然 |0 p1 S: S8 S
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 \2 D4 _2 z0 ~
但是,这就是“迷恋” " z# c& P4 f. \8 h. x( Q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& t* ~4 x, m+ ~0 z3 _, @: ?" m爱,死亡,也许 ! y* K. R4 {8 Q1 ]) r$ n
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ ^# c8 p1 ~! m: x N7 e1 I% m$ Y为了一句话而暂停时间 4 x" U: s; A/ i* r
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : L5 o6 k" d$ v) y
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 P+ M1 k6 M4 O2 oAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " M/ M6 R# m e7 m, L% W3 A# s, Z) K+ a
这就是“迷恋”
9 k3 a6 B. `! ]* u! \1 T) FAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; f1 S$ x. m- m5 j/ g& U所有的他的存在使我们折服 1 b- F% d& P4 N2 e7 c6 Y% z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 d9 _, `5 ^* L最后发现那也许只是一个回音 " z0 U5 O; ^2 V& j3 A2 Z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 S, e3 A2 x N, H* \! g3 V h你,你不会看到另外的一边 . {0 u: ^- j, h! m+ T& z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # F1 R7 L/ O3 e1 W
我的记忆走向自责的大门 / v7 w: n2 {7 G2 A7 b8 Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . P+ ?- b. h' [% S' U' }7 E; H+ o
埋葬所有,过去的财富 % f& S+ |- x% d8 m
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 T+ m2 {8 } q8 b
许多年的伤害
+ H5 a: X! K( ]( \* P" q S5 V% _These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. k5 b# J% h* E. K. w. E. m u* A你理解吗,这将使我停顿不前
% b$ y9 ]- ]: r% ~0 U3 dDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, `& f w. `6 e. w4 |- T6 P我,我已经不再望向天空 ! n. s' U3 Q4 m) Y! h/ a
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 A, q: U% O2 M, u7 Z, [
在我面前,这道打开的门 ' i' @/ A( o. ^2 u0 P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( x2 I9 e3 b" o$ L. V7 y$ b
这未知的东西只会伤害我的心 Q' f+ E- W, d
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 c5 _* E( u2 o+ X" ~
以及他姊妹,灵魂
0 {/ h: a6 @- ^' Mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + E' I$ x6 Z6 i* H$ E% }
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( J! ]# `+ p# X" X2 Y _Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 x, T: |6 P3 t2 C但是有人爱。。。
; w$ o, ^2 b, n& Q1 N. ~But someone loves |