杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30789|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD  \0 ], |& Q/ [. f. L2 Y
8 H9 P+ r" c8 Q" h* R& n; D

3 |' `) m7 W8 ?英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. H+ w# ]* R; F$ W; }% e0 b. p) r
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว * w8 c& s8 @& k0 z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 ?! ^6 Q# w2 X9 B% {& N  ?
We're this close together, just this bit close together, 4 j0 s9 V; O0 J9 C  a

4 {# O8 P; N) U9 m' x" l* j1 h3 Bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 W/ Z& S0 v/ T& \& P2 n5 Idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + W1 ^  q# |9 S
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / t  _! E# N/ W4 Z

% W, n! t- B( |- t: U& }8 ?เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& O  R1 n& V+ {êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 c; d8 ], J. F+ N" ~8 b3 V1 BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - J5 [) @: f0 d# [7 ^& b( m1 V9 h

$ V# n1 S( U! F4 a4 mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; Y5 i' U4 J4 q8 m; J9 wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
! [' p) Y4 `: k4 d" F: `Don't know why, and I never understand that.+ W. ?+ q# j. w: U

# s" L& ?4 [! d! P9 ]# G7 u$ O% @% x8 h
' b0 B0 `. p: @% H% [
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 y; X, W, x$ K. Y* D( @
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - n% V4 _1 k0 C4 U, k
Just only a inch, but it seems so far.
9 q- }% T- B# {! W) E* H$ O5 R) m! |8 J# M) p. ]0 H6 S/ S
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . m2 n: o! `2 A! O
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 v% O) }/ V, \, t* G0 VHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 d% L4 [) F& X: E0 Q  v& C

6 X% Q  d3 {* w! ^& a9 |เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & @  e6 M0 J' j+ n4 F2 E
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; N7 X2 g  f& ?; u& P; qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# v% w; H% ]8 R
3 T. I: [$ y7 ?- G' Gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 r. x  k9 X# zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, {, {# [+ Z2 S1 ~8 E9 ]3 mHowever close to you, it's like without you." ]% L! M% R9 s1 l5 N. n

9 Q8 J: v# L; r- j! u) \  e: u; }7 ~1 f# D9 w6 U

2 B3 ^) H, j) R. }* jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , v) d7 q: n% Y5 X. b7 |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 ]7 s4 B2 u& V9 Q# i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& T, o, ?, }8 o3 D
$ G" C/ R# O" m6 v1 l8 Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 f8 s  o9 j0 X- v" x1 H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * Q% R. b8 q0 {* E$ x0 r6 n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 w( G! S4 n+ R  {- R
0 V7 K* C4 ^1 G( P# u3 mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - L- F) I- z6 B0 M) p) M0 x
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % E/ @2 D' D+ ]  u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ A# C; d/ l) F+ U( y6 o
/ U* q/ g: c6 a' vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ Z; V0 R" K( uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 l7 }$ W  g$ q, O, D8 `/ jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  I) ~9 n, m. B& p2 T

9 w4 G" ~" m) L6 g4 U# n/ Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + @) J6 G3 `# [2 t7 T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- F0 s' V* r  m/ ]9 tTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 R. [  Y: i8 N% C- n- g

* E9 |( Z4 b; I0 k3 c5 e# Z9 P6 G/ Y
1 s8 Y9 k9 R4 a) h% {( Z" O4 x; ~: r7 l4 ~
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 L8 H- c2 R. |! d* k$ _" Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : ^1 Z' m. q9 _# M* |
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 v2 v$ Z; H) J. f
6 b# ]1 n6 @$ f0 C; a" L) K6 Pหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' I# n5 @! i3 Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' D. |4 z7 V7 ~+ j
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* `; E6 r8 ~* Z& r9 \, g) t+ d' n" V5 }, O$ ]1 t' i3 s' r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' b% v( H, z) Tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ E  t' ~5 I$ q# b4 a6 q# H8 C, pI only ask to have you to be like the same person as before.: U, D$ R0 C) ^. J. A# g! N
5 e7 _# j& o" P  ^& v& `/ m
8 y. J" E/ ~  ^
9 C' X% x+ b" h. h# f7 c# Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & ~( W; |- L4 B( l  `1 ]/ s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  p- q6 K: R  nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ w. Q6 [& O! C; k: ^+ n$ q& u) D5 @* E% a, g) l3 S- t. q/ E
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 D2 ^4 {! j* W* t" Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ R+ g" Y+ P8 Q. uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 l" l( D1 v; u( `
0 q6 X) x0 E* |& Z5 iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 }7 Q4 w' K& r8 G" W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 @9 s# o& E; W! W9 l
You wanted to revenge, and to torture me till death, : ?( |# Y( s# x6 C; `# e$ A
5 }: y- t! ]. s# [) U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 |+ Z% `" I& X5 @: y* J" F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, g1 Z3 {: l; X5 K: b9 n& dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 z" [/ A$ f: O  A1 R6 p
( M! W) S' b: K1 F! D' J5 [$ @7 xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 f! K' m) `. q; Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % N7 o1 j2 o& i1 k* L! D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 {" b) `# X) }* ]6 G6 B; _; \; N2 x( t+ M/ U$ ~
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 u  M2 I+ u1 Q& N8 Xter mâi rák kam dieow gôr por … / n9 g" N7 N% |  H
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-11 11:44 , Processed in 0.050374 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表