|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- w8 S8 I5 M8 V3 }( o' C& Q. E- Q3 D" Z! @
" u. p* D5 G# l+ P: d3 E M$ t5 M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 \9 Y* y1 D. J9 d
4 M- [% Z* N% j2 |ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
M# s7 N. a) Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: a) q. r+ b- r. kWe're this close together, just this bit close together,
0 G/ Y! R; d' a9 s9 P1 T' j% I3 `* `, q# U; R
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( b3 S% |, G* H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% `9 R, y# }) x# }! j1 |3 JBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 d4 l3 v, L1 C. R- ]7 \. B. o0 I+ A$ J# c9 `
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % G2 q, ]* i2 z s" u- I
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 {1 E9 w; h& Q0 O. L7 ~7 N
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 \6 v. l* x0 {! U ^# @- M
" R( Z" b( j' B: `, q" s+ B% wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
F$ m5 X8 }4 c' M0 gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, L' c9 z. N. \Don't know why, and I never understand that.: R3 U: Q' H6 Z# B
- F( C, ^) o) k8 Z
' q0 h* @, [3 }2 W! C
2 c0 N$ f8 r U# y1 n) sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. ~# k6 P2 H- d8 V! nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' y/ t7 z8 _" ?# Y; h7 v, b5 \Just only a inch, but it seems so far./ V1 [& e" {! n6 z
" ]) s1 I# ]0 r2 c: F$ {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" T) j X# O" R% \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 j+ ]0 x# I5 jHere besides you, I still feel that I'm without anyone." ]! K6 W9 F$ c- o
( n/ k, o! R7 |) Wเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* ?" O4 h6 j9 X7 F' Q& n5 qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 J7 n9 y- ?0 H8 BExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) T$ f+ |5 j3 s! x% D' t
+ X' S" A& j$ ^5 D# yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & q7 ]* X+ |1 x5 o1 e9 b9 ?8 w
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 c- L5 E4 L+ O) I
However close to you, it's like without you.
$ H4 d6 w1 a) q+ n2 i$ }3 ^- b' B; M1 @8 F% @. d
: B, Q0 Q; u. a" y2 X7 ^& T- _7 T; a- Y7 D# f" K0 t; A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: i5 p/ c$ A1 m/ }' e' m# Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : a$ k! J% O! g x. @, Q8 g% r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' |- T; F8 c9 E8 P% Y
8 j; N9 C$ w$ L1 h# a2 j) i/ uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. b, F$ a1 E [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ _; a; Q! q7 }3 G% @! z# \2 \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ w) g7 J- z% f" p
8 s0 X8 _1 D1 u9 I) |' }/ iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, O/ Q1 i9 {/ X( M7 m& ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 ?1 d7 W. N4 G; J. DYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( M- ?7 @, A& r: b
' |$ h+ J7 }' H$ D; e. W! ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
q/ g! x: t# |! b" jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( L& d- [ ^$ ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( [' A, D8 W) w. P$ i# H$ I
" P3 `6 C4 h" F9 O# ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: [( B: ~. B# _' A" S+ e9 O' Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * e6 p. q/ V6 Z7 m
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 A5 c/ D& U$ [+ @. i6 t3 c4 ?: e1 ^# d7 r. V- q) M# J
5 G4 ]2 z$ s% W& ?. F: w! q; [
% o- b7 f& @# C7 r# x: w$ xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / f i9 w3 _' Y! i/ ?% V( a
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 A+ P6 v, U" z' {# H- N
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 V9 `; W& Q( u8 u+ ], T) I+ @
" O. _. t* }( H5 j2 ~/ s" U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ q) d) b, y$ ^' X6 `* u. Ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) @# r: D, x& D7 N8 N7 n0 q* w% U Y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 v" C6 W# R& C' @% @) E7 u9 @ v. k% r% R1 B
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . S8 ]. o9 d( \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 k% @! e$ ]) f0 m
I only ask to have you to be like the same person as before.- K5 A# H2 B ~. C) F
4 g8 h+ I+ D! `, X; [" X+ S" P1 w
$ Q5 |+ @ j- z n( @
3 H1 {* [, @( ?2 t, Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 o7 Z4 m G/ E; x. b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # J+ i3 |# o# v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' N$ E/ G3 u, U/ |- U# A) G5 q$ `# l& F+ V' y D0 Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 O# z* o$ O! A& W2 Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: z* U$ v/ X! f/ `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% Y! M1 h( i" H3 ?) L& i
x8 \' u4 `2 W% ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 Y) o& z ~6 mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 f6 X5 @" P7 t5 s, PYou wanted to revenge, and to torture me till death,
]- V+ `8 f% _& U4 g7 r3 t% E: w5 b m- y# y0 F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; A% t q+ n7 d$ O/ W$ kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 |3 j' T L0 R. f& E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 L' X9 P, p. W; ]8 t4 D" B9 i& m$ a6 L" Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , U4 i! c, l" `; Y% M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 ^, W, n9 d/ v/ l/ GTell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 {) |+ P/ s( t9 y3 a4 `8 [+ ^: G! Y! G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
p- t5 l' K$ s1 J+ X% Iter mâi rák kam dieow gôr por … ' p% x4 e% ]/ H
That you don't love me in one word would suffice... |
|