|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ ?* I5 N8 ^4 o$ s8 d, P1 b
) b7 T% Q4 u t1 l7 ]
2 S* G: G7 s% [英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 x0 ]+ a% ~2 f$ I3 d8 K
" A6 z- b! F( O7 `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 E% c0 M3 V& Y: w: N" Tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 S( j- W" h @! F6 [5 xWe're this close together, just this bit close together,
) H6 h$ Q9 |. _8 B0 U5 ^2 f+ p$ R8 T# M O! c1 K, |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 ?, p& U; ]; d! w" Z
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 5 f6 |7 _8 H' ?0 c' I& C# X. q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 @ |8 Z( W1 F+ j% _5 R- U
2 J8 b% Y' ~/ C2 S. A7 X" l1 k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) e( U I" @4 Oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * U: V5 j7 |& E: v$ h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# P0 f& ]4 z$ F. s9 A4 [8 S$ W$ H4 u, T% F7 Q! I; _5 E
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 I2 j1 Z0 `. |! }. ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, C& g3 w1 Z/ iDon't know why, and I never understand that.7 x% r3 a: \$ R% V+ p% t' h
, H1 H" G0 m1 c0 K/ Y5 P9 J) X z8 M% }- i e1 k
: ]3 f! i5 G" `6 S- |3 g2 w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & s: U' M) F0 d8 r
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% y% }4 x. Z9 q; `: i. mJust only a inch, but it seems so far.) ^9 B+ H. U* [* b, r! ?7 x4 @
& Q' o& U+ x( N( k8 ?* C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 \, [ q% B; }2 H0 Y7 m/ n+ Y: |( k
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - `/ b1 v& v$ O% `( N1 f' S
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.) o* s0 r4 {8 g
( Q) Q0 t. s6 y/ D2 \1 V$ ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " r* h" S9 Q1 r* P
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# s r0 b! {( V% TExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! n9 ~# E: L8 ]. |& x. q) n9 z, d
4 |% g3 h7 @/ mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% T. A$ @. W1 }2 b1 Q5 o- _yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 `5 k* C) {9 dHowever close to you, it's like without you.
4 V8 _- c6 ~% g6 R* Z- K1 o' |
$ n/ U8 F" b8 D" e$ Q+ L2 K5 j, Y
. {; c4 g7 W' w' ~& e' q- ^" g5 F8 f4 ~" @2 N5 i! m6 O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % s9 T& c% Q) T, z% j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% w/ @8 m+ ^ dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 h7 S# O0 V/ x3 ~! N0 I9 Z& E
2 P; A& ~* p; t( b' p% u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * w; j% a- E+ ]" g) d2 d/ h& d
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 {2 Q {* h# l% ~& D" r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 B* Q8 d/ {7 G! a
5 D. I5 _% J6 {( gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 n0 p1 |* F& [. b0 ]5 [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( p% ]# p! I& b( ?
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( ?8 [) e( B* Z- U, t: d
) _0 P5 e6 K, x% e5 ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & e4 x1 n2 X6 w9 P$ V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / b# l- I; m1 q' V" U+ M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 d4 j# }& p. b+ e, C; f: z8 @1 E& \8 l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % P, Z, i' G9 W: `! w1 [1 e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por r: S E2 r8 n. o
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& C7 @. f# L& F& E- t/ v% [8 P5 Q# ?5 U& P- Q, n
6 x/ s; M, D8 ~( Z
8 o$ H4 }/ h7 t' }$ Xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 _ R+ S4 m [/ nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 G3 H2 S+ ]+ i% q- k- N
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., a) h5 w9 n( D! ]8 j, D2 W
: J2 `2 \7 `8 ]/ Z4 y* j% o# u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ v7 W/ a- {0 E1 Z1 r; Whàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
l |# |: Z6 o3 HIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. m# y1 U9 f1 j. g8 T- J+ T9 A! J# D4 k
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# R) V9 U' n2 Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 k: ^# z3 }* a0 C( G6 ~ r3 mI only ask to have you to be like the same person as before.
) z C4 |1 ^8 \
1 _, h1 z% |) i( |+ r4 w. h: w( y5 t: X
0 T: z0 `/ t, o% A. u1 q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 u6 m( P/ `: {; R8 Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! S# O( B& k3 R1 C5 KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: J9 ~1 j0 g0 ?* L G2 w
$ p. `* Y- s( ~8 z. S+ D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + m7 g& A' a7 \" b9 d+ j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 x6 l) i7 v; e( b. DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" F! j$ b$ c- b$ f: E% b' J
0 r& T" K2 q! bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& \$ e: Q: U4 Y. l3 j. R2 ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( S! W% Z0 O7 {. |. t0 O. w
You wanted to revenge, and to torture me till death, # M" B% H* J3 ?+ @; w8 K+ D
1 ^+ u9 ]; \ Y1 u7 F+ w& L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * E2 P% w5 S6 A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 i& {7 U6 R; F
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% k# L- O) S4 |4 t
. s' K2 {' S( {4 F. }/ k+ Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( v( n5 }$ y0 j4 k7 I7 e+ D& G8 Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 @" |# Y- X _5 @: a% B; X/ ~
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. V* s2 @7 m6 g% ^- ~7 s
) n5 [, r) S) X! i( u4 v3 Hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 X/ R. g* u# Y9 I2 X2 C
ter mâi rák kam dieow gôr por … , ?0 ?) }; K3 @2 ^3 t
That you don't love me in one word would suffice... |
|