杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37398|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ b, D7 ~: `. Q! J  K: V9 u3 J' ]

2 {" J9 [4 i* w0 @1 \
9 N" c3 Q# z: z9 _英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ q6 y, K! F* [( k( b% M! U* C3 f$ d3 V5 x/ a: O5 y6 o+ l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , K! r6 R. Q& \: D3 e
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ i2 r" d: G* x% ?- ?' OWe're this close together, just this bit close together, 4 s& ^4 p" d) F& z# ], U4 J0 L

9 p8 _8 q( f' U% h+ A! E. `3 b0 [แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 T. ?. H1 N1 Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 T: I& q7 d+ F/ B# r0 k* U  U  K
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.   |3 W0 \, k$ M
5 r% x  q, q  I8 B0 x
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 W$ ]$ Z; \. H0 J/ h$ l( Y) r
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! T+ P/ @; }0 d' Y: g) c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" b# X2 R/ ?+ Z& _( _
+ {# H! A0 d0 gไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 `6 H2 P* o: W% s' b" qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! e! _3 n  v# K
Don't know why, and I never understand that.  I* i: X8 C8 G# {$ b6 G; O; n
3 J' H4 g' ^' Y4 G+ u

2 S+ r! E5 \/ R# V8 E1 h, N. z$ Z% m" V% p) C
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 G5 O7 B) X7 q: u9 H+ Okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 N- f0 ~" a; uJust only a inch, but it seems so far.
" }, v" X0 v" k$ B/ Z' V4 E3 E3 b3 @! D# s/ L) F& J8 E9 d
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 B9 J, h0 K: B' [
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : F* I! o$ s& y' _
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- u" y" r- L" F: v7 K( c* k
- k" b& T1 w4 g, I
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: p8 _4 b7 b+ y( `, Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 @7 G6 k( T( Q3 T. f# v& FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& Y& q: e/ N/ @+ k6 Z4 e% }
6 C9 a, {4 U& C- [. q' Uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
  _- D( s1 a/ @8 Uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * I; x* ]& M6 d5 l+ Y9 N0 q
However close to you, it's like without you.: s' [* p& F: Y: a% n
7 t! c. F0 o# s# [! ~0 _
" X' n; u, T  h1 h3 }% A

: P  y$ i9 A7 X% N, O0 Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! l7 }, U: ~/ H$ t; M6 C8 l* Ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  j6 S' s5 |$ W# Q' vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* B5 G! H  I$ v/ @# e9 D2 l( t: Y7 h* z, i& _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 V9 b& U- g- E: fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ n7 d% b6 X1 Y8 ]% NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: r. f* K4 Z5 b/ x$ E
" W+ e% a8 a5 t
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: w) D5 l# d: s  \  t  U6 Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ H7 A3 K) P; w- v+ U  J8 fYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 p" V5 {2 g  `$ `  K
6 g8 S# P2 `& m) T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: Z0 ]0 X5 |' A; @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ h3 I$ c) i) ~3 f$ U: hI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! E/ J7 \1 x4 w  ?' K
4 P; j6 W& H- m$ m; Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 |. u3 l5 Y2 Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( u- v* @, h; I1 E% O
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- b1 A7 u4 {9 l) s" \! ^6 r7 d

2 H. d' [  d" Q. X3 _/ @7 A* N6 h
# K; E9 s: R; r; C
$ t: t  G8 N1 J. e( m% H2 I4 Y8 lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 B0 \: y5 \. L9 H& V1 [à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; [$ M+ T1 y( e9 G' J* rMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# A0 {3 q( b: K
  _5 o4 w1 h7 h3 |9 V) Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' J, d5 ^) h! ]7 `9 \8 v% s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 ^# J) O( a+ p9 [
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., W/ D. h5 A5 n# w
7 h5 M8 F$ c6 ^* E0 g. v
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 |5 i$ y1 h7 Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: p7 r. {9 H  f8 a* RI only ask to have you to be like the same person as before.
" g. H0 Z$ ?& [* }3 y1 z5 H7 N  L, `/ M* A7 c" S
% d; c8 c/ _8 W' y* j8 G# W
& h7 S% `( m- u& C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% |% w# t; ?9 ]2 Syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : D' {9 p0 T/ j8 {" H2 w2 }1 A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' d& z' ^$ n  M

: s5 u2 q2 m( _/ y, `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 Q# m$ E; y5 i( O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % }# S3 ]8 S& e( X# X8 s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
  }% H0 g" y" N9 {% _: a0 Y/ G0 P8 _( |1 Y4 o! ?0 Z' B/ q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , x3 y! b# B! V6 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 ]4 M4 L- S5 C
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 w4 O! ~9 j  Y1 t; a

8 N3 K# V8 H3 G6 H6 }& |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 D& H: J2 `+ i3 Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 ^6 A9 O" \- k( ]% x+ B+ u# \+ U& cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! u: i# t0 a7 L. w  l! s- l: Y( F% ]: E7 f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 c* A6 G* X, n6 o+ Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / V0 Y$ U4 w0 N' g2 ~& z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
- f* Z0 h9 k# e. ^9 T! u- I( i6 q, X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 A& p' z1 v$ n, P+ f" k% W. D
ter mâi rák kam dieow gôr por … ; I& V* C8 B; t1 ^% t6 r* X
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-4 13:48 , Processed in 0.062972 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表