|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: ^7 F$ X$ c2 W4 t7 u
9 W& C3 Q! f5 D1 W* l0 z6 W* x5 M
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 a @: r1 m& c* O$ A1 \. @
# Z) G: w$ |9 ~2 c! U% Gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 [+ [+ V3 \" I1 M6 E8 F0 r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: T$ B4 i V5 Q. U: eWe're this close together, just this bit close together,
, l# E9 J Y( i
8 f" f# v# h6 F. A9 Z" kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ o7 A; K+ J1 R T5 _- ^dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / b. S% v8 B" c3 n% C3 G9 N% q6 v7 y& {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! N8 P) Z0 i1 @) p
+ v( C: Z% x7 yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 J* A0 I5 i. W5 bêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, K, h* c1 y7 xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 U4 E, Q# D/ c0 f0 D& {7 M
; J' E, y3 o1 y/ n! {% nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & f+ `7 {' r7 k! _
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 j9 Z# a& Y/ [* ^5 [Don't know why, and I never understand that." l( R- i Y2 ~2 @+ t
d6 c: ?: R { I/ b
# C5 a. w/ S$ { t, Q. `
w/ R) p: A: S& g3 F2 X& c# Z# O
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
9 Q. Z7 s5 V2 L. d& ?kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) b; R l7 x6 ~. h! K1 V
Just only a inch, but it seems so far.. h! j( M; Q# O- S0 K
8 K5 }5 T5 T7 Y' X$ v- rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 j1 A; B& M$ s/ |0 Byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - F1 W/ J2 M! A8 _9 g
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 n( \" r' ^0 T6 [% l) a6 N) i/ \. s$ L' d8 ~2 L# S
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 i$ u9 X3 R; r- W1 E6 H9 m Jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) W+ X) a( }. u+ |/ q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* p5 ?' h' j- o' S1 y6 q
3 j: _/ P- D1 \อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & f# E# Z) V& h( J9 f8 D4 u4 ~- @$ i
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . H) T; N3 g" ]) X" `# |4 |
However close to you, it's like without you.) g4 [4 A% E7 Z- r3 x
- E- r) K- M8 n" J; @" s2 n
8 |8 N* g% f5 K; P! K% x d
: {6 M, [1 Z2 p7 ^: u; Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 ~$ t' T$ `/ e5 s* K# f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 T* o( A" w& {& y4 `$ ]
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 [9 ]& s7 k+ d( E3 p' X+ @- M6 ^* v3 i$ V8 M' }: m& K# d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 j X4 U- f: H$ {% g4 Z5 Z* I" h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 r8 j9 I5 e0 {+ ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 Y; f3 i& J0 d+ I) j& e
u; b1 S3 W/ Q( J6 e/ M* U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # N( v0 S+ y+ N& @1 M8 i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 b) P' q4 i. j* M! D( L2 x( DYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, i$ J' j3 O% K% ~! [: V& @3 ]
4 F/ i! p/ s: }. {' hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. C9 N, \! Y2 q N. ` P# ]8 }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. t% N6 { M, h" Z! J6 zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 y5 O, ~& o2 d; `; Y8 e! \. K3 P- ^5 j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' y. r0 {1 v3 Q. A* S1 Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' B# C, [, J3 X# `! T. v' G
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., |& L' x# t' Z, \
' P9 ?0 c7 G2 b/ J+ W
$ J! @+ |* g" t4 Q( u3 e# j. v7 r5 H( `* t8 j/ x! H/ [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ Q* H S, V; e1 ?3 r0 }à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % ]! v2 z' v' k/ Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ Q! `7 L: T c* v( h( f3 @8 b% u2 d. _: ~
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) N H9 g) Y6 s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 w& w. [# h- q5 SIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. Z) b& t4 H, @$ ~ X& a" K7 @) [& u$ ?& V! A
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , \; G5 N' L( Q. k
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! l7 z. B- t. Q- BI only ask to have you to be like the same person as before.
4 p8 ~* P3 O3 D( T- E
) ] v5 u( w, T8 K1 w7 _
* ?3 p: H2 o1 y0 I4 b% W
x f3 Q. k z0 _) Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 O3 ?! Q* j/ r: w/ P: z' H1 wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* L! c% M2 }. F+ E# GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 u' [9 B. a0 Z& U
3 R! ?% Z# {, T r% w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 W d' O I- N5 b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, z* @0 \# k" RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 F) s) A+ w- w- ~' I* \# q
/ T, C; B& C3 K2 h! }1 S0 m. l5 eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 k. J/ R% E' i# T) C2 U7 tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( T( ~: b; h) ?( L: l8 K
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& H& f1 ^4 p% e- B5 x- `: l& u
8 F- ], F ~6 ^, `9 L& T8 q: U- Q9 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 T$ H0 d! L6 f# ]* D9 b# p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 M# T. D& h# @1 E7 c1 U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ Z/ O% e; k/ K5 B) r7 @3 W- ^9 L, d/ Y9 c" ? `* g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 B6 F2 k3 W8 Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 F8 f( c; N6 c1 hTell me frankly, that you don't love me in just one word,
. U+ [6 f% A4 l( z' G9 E
/ W9 K3 k0 _' l1 u$ E5 ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / A7 D( s( t2 T2 ]8 \
ter mâi rák kam dieow gôr por … : V2 c/ M. T! h+ |( |
That you don't love me in one word would suffice... |
|