杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37432|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ `% }$ ^8 `/ t  F# u5 [5 D! {: r6 g* L" \/ @
  d- w" X  E9 o  T0 G4 s1 [7 G6 T* S
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. {$ p5 D5 W' B" D
+ N2 p3 t- A& T2 M! Bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ l1 @4 U$ |4 b3 n3 g  A% e
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 s( [" r  F( }* A; _& V- \) b! k* \
We're this close together, just this bit close together, $ w, H# r1 {0 O, u

' v6 s/ Z& m3 X9 X" Dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & X4 g+ Z: Y4 m# B$ W0 n
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 K' x  `: {5 C8 a1 S+ E/ L
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . _/ K: [8 x/ l1 z; K. Y( |

4 @5 q$ }) B( z6 p: |2 O" ^เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ \& J( v* K& pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 h8 b' i' n$ Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / c" n( Y$ O% k
0 M0 H+ y) N5 N$ _1 B) ]! a# F/ g3 R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 \# Q7 n" i+ D# d/ I. I* G
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; h2 V" r2 x7 U% [5 \Don't know why, and I never understand that.
$ N( T4 j9 ^; ]) R+ i. B7 ^$ z4 \8 M" g) i( ~; [! P. q
% v/ j; r, `7 |  g" i! Q# D$ E2 J4 L
. l: w% H/ ?% G3 H. }$ m) z6 i
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ {2 m. f) S, A' Akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai   Z7 F6 w6 t8 M
Just only a inch, but it seems so far.- ^: \% a* Q2 t, W8 ~

! Z4 G+ D. Q1 B( R+ jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& I+ c' w4 T  H6 ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! Y% q4 _4 B$ bHere besides you, I still feel that I'm without anyone.$ _% v+ F* Y& W7 `3 J" v: b
; T1 z/ h* P: G9 [6 K- l
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 U) k+ x# a0 \8 @. l/ K2 {ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 U3 ^  W: D% g/ k0 O' R
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 o0 K8 U" X. \( w, M3 i! S- m& v6 V9 T8 H+ H
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 I6 B% f5 f; ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* q- F  J* B# }: Y  X3 K. `; [: e. uHowever close to you, it's like without you.
  ~; F7 G" K0 E6 g* J7 ~, @7 L* o
4 |: c' }) z8 o6 a% ^4 Z/ Y

  U3 J! G9 m1 B( g, Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 k' t7 \( @, C8 [& O5 Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 J1 J; u% U4 z) Q9 s6 a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. W' `9 Q* d  ?3 Y/ D) ]
# {6 q; ^1 x( r: @  L- ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 f3 o) c: ^8 b' ^' E7 n, E: l- Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! b3 _8 T  g  z- _- p* P7 ?- mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 G2 D1 J4 f! y/ {

" s* Y5 w7 r2 v" V$ ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ Y- D# o1 b" e( N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. \, l4 P. k) I  b  K1 gYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 E9 `% Z: W9 w6 t
1 x0 T( t# r1 K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 Z" X& R7 l+ C+ t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ L2 Y4 x1 A# U  G6 x5 r4 ^4 W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' n+ u" F2 W1 N. y8 U) m5 S
4 L4 \* F7 f! A3 k5 z$ _/ h% l0 `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# n" U4 R5 ^! ?# s5 h% J- Jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ }, j$ c8 A7 m7 s- w( iTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( m; u$ }7 x' `* a1 H. y" |$ A; _! ?
3 v5 \- S  R; {" _4 I
; y! ~3 }( c7 k. G  N

0 w1 {0 z! p* L9 F- Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! g' Q  G3 E) p5 [' [- T; Z3 \7 [à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; R5 e% P& z% q! A$ s
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 m" M+ F. y0 f" V" ?/ \* f% n! F' K& A: a
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : }# Z# z8 i1 K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; R, d) u# A& ^* Y/ k. wIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& c" F, J- _# s" {# D+ c+ E. S+ m3 R% p4 i9 R
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & Z4 x0 }0 K1 C
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + H+ L) @/ v3 F5 P& f& M/ H1 v1 B
I only ask to have you to be like the same person as before.4 y0 b: N4 J9 A
, i# a2 f3 ]' r; s/ E
' J- W6 n. N' n
0 c& j9 ~$ O+ b6 A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 y6 o% J+ b3 m' S  W6 o6 K7 l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " b8 P* o6 _; [, W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 K1 Z/ r  q3 o: q) u& C
4 e2 ^  H2 ^4 o" u$ ?6 [! `$ F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ g0 R! z, ~- b) c) Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + v9 q, y6 n# @1 _, V1 o0 r% f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ U" T, s0 Q6 ]
2 _* a$ C& P+ S  d" vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% r+ n0 [: ?, c( p/ V2 cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: Z+ H3 H- e5 \" R  z2 j( N# YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
# H3 H  l3 d+ ?$ l; [# u0 a1 x! O# }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * K* i+ k; [7 T- m7 v& Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' I8 \/ \. v- j) w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, ]( z5 m- h% U0 ?4 R. A# i, x! W
( g8 Y/ T3 h3 zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( h9 K7 b! O! C7 A  X! K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ Y8 S* B8 J; G3 s& J( U+ qTell me frankly, that you don't love me in just one word,, v6 G7 x- y# ]6 w( f

9 U' m! C! W9 a  Iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 k2 }/ X% F/ Cter mâi rák kam dieow gôr por … # v/ X* U  O& T
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-5 10:18 , Processed in 0.053575 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表