杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36896|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, S* q5 u) f1 a! Y" Y# d$ a
6 ?( @, ]5 k- E( |' l+ x' i& i' M& p- K" S/ E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- b- W4 H" e/ ]. `, z2 Q/ i7 k; q( a# V: I1 L9 V, s7 t  C2 T
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " c& K( B! f+ Z% y- b- x
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 Q6 K7 N* h' [
We're this close together, just this bit close together,
) l: j/ q3 I9 F) D' k/ `) q/ e# J' z0 @* D# x
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' E- u5 p' V4 S6 r* H2 r& Bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; M3 M6 S1 i# B6 e8 ^, V" l0 F
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) q1 T2 Q1 g- Z; U* L" m+ P

+ W7 F1 K% {, q- u: qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * D* ~  W3 K6 E, {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' N4 t0 x' a% V  B+ I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' O) Y0 h' j' |( n- T
: J' r/ H. v% b5 X+ m  Y. g; mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! F" }& R" r; b# w# F0 ?& L( W; xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& v# X  _) t; M% M# \( `6 T& wDon't know why, and I never understand that.
. B9 w2 {" z$ v
6 r1 o( {7 k9 r" U5 @; S0 _
$ L5 E6 l4 j  ?9 ^6 `0 y9 y0 F& x8 K# Z; N0 d
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 A9 M# q: @8 m( _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 ^2 X+ Z+ z  o  {
Just only a inch, but it seems so far.
* `1 A% S4 ]* n% E' U( [
. N5 l. S% l7 _อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & N7 q2 y% r. n: Y1 y# [
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 u1 H0 c2 F/ ^$ AHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
% X  Y- J% V8 g
; H9 W! w/ Z. h1 k4 [เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 ]* w) ]6 R, y& N, z1 K
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: l3 u/ X8 U5 @/ C) `: dExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' P5 W7 ~) e  n  {, l; o0 z+ ~

  e7 D& C% y! Lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' s9 ^$ y# s9 @+ A4 I4 r
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; u5 _1 G9 Z! g( j6 T- {However close to you, it's like without you.
9 r( x) L3 q. N& }# H
4 N" z2 m9 s% E
; u1 ]. x' `5 l$ u
9 l- g8 N0 x: x; I# Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 j# U0 z1 n& `0 v6 q. m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ ]# I7 O8 ?5 e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 `# Z4 i% J% G1 D/ K
) L! j4 p* C; J) |( E8 U4 X) S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 K4 @$ n! m# m+ z# K; N3 ]8 hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 G  K$ G; f# ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! l4 R% j1 E4 u! v
0 y, y$ W- u. z9 }- g. E7 fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - D" W! d  X( d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 w$ {* [" X: k2 t: k
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. V. `$ w! U+ V. r! i
; l& S/ n7 f# n6 O. a4 I! rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 Q3 |% }  l/ P' Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % J- [& W9 `: K* B# k8 ?
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: G% ^/ g/ X, Y7 @4 Q/ M+ g
0 ?" r9 u( p: T3 a! H0 Y: S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & {% ^: Z) c6 W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- F9 P, ~, B  }Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% ^0 u- m7 h( D2 Z- q/ K: y7 L1 ^5 Y& F6 z; T  b0 W
- b- I5 s( \' h& ]
  {/ ~  c* W% B( _  ]
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 N2 K1 ~- h6 T5 x5 Q7 d# q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 E! L% n0 ~* o) Y( e* q# IMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., j8 i( l8 u5 A- S9 o7 ?/ m
& V4 {  J$ V* x( U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 T( t4 p2 F) [: v8 x! {5 v' u
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + U% D! ^2 a4 ]; y7 w* [! F- W
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 D6 |, X! `0 p9 t' H  e0 A8 D4 E  B3 x& [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& a; P6 U0 B. F  ?' w7 I- ]- I  [kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 X% b9 }+ |! S5 s  M2 y4 e, P
I only ask to have you to be like the same person as before.( Y$ d3 P$ d6 M+ x/ M6 r
% o; R% Z$ d* ]" Y
, ]  L! P1 T4 y. ~& O+ r; o

4 S8 P2 Z* X! H% \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 M* }+ K( i1 Z# c, Y1 Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& G: H' d3 \! r+ hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" j* g- y) ]. [% k) a2 z# v5 f) M" x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' D( f; w3 r8 K3 p. W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 X6 x3 |* @* y; k+ q+ O, vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( n+ k0 R/ r! ]0 D. d
- g4 F  ^+ j6 G3 ~7 l: D9 X4 fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( A6 ^' M! y9 s' adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; c8 r0 h1 S' b9 [7 v9 V# ~You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 t3 l' x! i% w9 \9 a" i) J) |) N1 f! R9 \! ?" ?: w8 q& r3 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 Z& I( b% V( w3 B; S# `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 e; f, o7 E% F
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ x. C9 y5 N  }* n) W
  Y5 R* A7 L4 v+ p7 P$ I$ p2 Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
. t, z) [: c* k. M9 O( x# hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 Y3 m9 ?; j# @- T( UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
; p3 U. i2 C; I5 G5 D7 R
4 F7 i3 L( _- _6 H/ J! F$ Uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 V8 m; T4 b( D" a
ter mâi rák kam dieow gôr por … & f) u. h" p" d
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-27 21:18 , Processed in 0.050903 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表