杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30717|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" k9 m& G7 f" ]2 e$ d: P

/ f6 }9 F/ z/ `8 [; G, r
. l# Y2 m) W8 S9 F9 I英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 K2 k/ F* N' p6 K" [
6 R$ n& T4 F7 v& k1 q2 d4 @* uใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* i0 t) }+ r7 H$ cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: r9 q# A3 F7 IWe're this close together, just this bit close together, * m: n$ }, L7 [; [# J

" h8 V* |5 s1 c- j- ?7 {% e/ eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ C" i6 `! X6 U4 |dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , M1 M+ I3 S$ t9 w# ?* ~! L0 i& ~$ |
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 ?0 {$ Z  {1 M! E1 g4 \5 P) `$ x

( n# L5 A& q3 a5 T( O& cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 S. n4 q( w( F, ^) S
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : K3 z% \! K2 w8 ~( s8 _) T3 q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , E  T8 i5 M* d; o

' m) Y5 a& [. T; s5 q7 {2 Sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 z8 I6 m, s: ~# x' R5 Q: M& Y. Nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . u" q4 u' `, d7 ?
Don't know why, and I never understand that.* z# f2 [* w* W4 o5 m1 a3 N
1 o/ F; K3 F0 L+ @8 |, R

+ L& c" M! Z# \) M( S
4 _& N8 e2 [: g8 @คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 [, l/ C/ h8 y: Q) p" P4 w9 u
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 l4 {; w: w& w2 A5 QJust only a inch, but it seems so far.+ k8 `3 N/ A! v  X% t

  C+ o; e* \9 F. X% O4 _อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
' ^; Z0 f% M# W7 Y# l$ Qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" N6 m4 k& [& E( L& A; W9 JHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 c1 R# e8 h- J7 S
5 I' O4 B' _4 X' M- D5 Vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! H2 i" v5 S: S8 k
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # W! O, k$ U* D& {6 x
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 U2 Y- T7 m# y; H: O3 C

3 N6 S4 l- _6 ?- ]อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ Y/ r+ x0 z/ }yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* e- {- l) U8 b% V, {( m, k' xHowever close to you, it's like without you.: S' I: z, e) z/ f
! `4 K' Z7 [7 x8 U* ?

# c9 U* Z% L' f5 _3 F4 B# j
0 a) K- o' _3 z! x4 P6 J* zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- n+ ?& R) A8 x) oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! E/ V( X4 r' _6 b$ R# k, v0 I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." w" i2 S0 F' ]7 E- ~8 d% ?) q

( k; V) {- p5 g3 r) uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & H4 i* G* H2 R, g% {, J5 D) U! }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 g" d3 ~% l. u! F+ F# ^8 A0 Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 R# p1 a3 w1 q5 w5 \. L" a; g3 U

) _$ P, q- Q8 C' v9 {/ A1 m% R) xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. W# a! c1 S& {# e: A8 f: `/ ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: F4 d; ]) m  z5 cYou wanted to revenge, and to torture me till death, % N* N  r4 g8 X
. A& U$ U! t+ u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 R( T5 c5 G$ C. E2 r" O5 \" f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - f+ L0 J# H2 u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& V* q. ?- Y1 b0 g; z# Y
( f( ?1 {; Y8 d9 ]5 f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 `+ R& |. a1 F6 W) e- U3 i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " b4 i- a5 N5 v$ c) f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: d/ A* f! x1 M! S* f5 c2 P+ H) \
( t! _, C6 Z/ Z$ Y1 E
- B7 I& ~  ?  a4 k. e' d* h+ J( {; L( C$ }0 I; _/ M
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 W: l% z0 n3 yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: }. p% J, B2 I5 L0 ]7 HMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 a/ Z  n  v( O! H9 q  u
9 S# a4 l& b. B
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& h- E& X. m8 h: I/ B0 Jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" S( d" w. v# v3 O; t* _9 vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! u3 O$ M9 X8 D7 V8 V3 t! O* k
9 ^8 c" u7 {$ i/ Q, ?6 Vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( ]2 \  d2 Y1 t' c0 }; Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' @9 y$ D# n/ U6 B
I only ask to have you to be like the same person as before.
# x8 h! B' U" [4 a3 \4 B* [# E; x6 d; l& J: ?; o

7 E/ G3 H- h4 Q, q# Q+ _  _$ \
9 f' F" l% j8 J! L, F5 a4 B; Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; q0 \( t  ^. K1 q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( p6 n5 N* U3 e1 zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# f' _/ R/ V7 i6 L
: [0 b- o5 M- m  l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ i- i: y8 e% C  y5 j' Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 Y" A' a8 W: D6 S1 ?! S- p6 ^& wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! d- l6 d) |  Q$ V; }
6 A, p: v  n- P4 ]5 G9 |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 q  S4 r- r  e# i% Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : d: g$ B& c7 d) L# l
You wanted to revenge, and to torture me till death, , K$ _; v. J! u$ E
# C4 T# L1 t6 c+ p$ X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; @" D5 P8 Q! _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ |- \8 g" t8 K% EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 i+ m1 u# ~! v6 u
( o  r1 D/ R5 Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - f7 O/ K# ?! K# ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 b. q  O& A% s
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
' G4 V8 w! M; P! B" M4 `* T+ P8 h8 a
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & a* T8 h, V8 Y
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ k6 h+ U7 h# Z5 O$ E( Y; eThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-9 16:19 , Processed in 0.048409 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表