|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。" b' ~: Q T0 u3 h6 F% {" f w
9 h* O, i: P2 ]
A ( s, }! e8 p+ l) P; W' N' M
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & V. X }' G+ R) u
Ahan gen 晚餐
+ f3 a% W V1 W- oB 1 e8 K, q H0 D" E$ g. Z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ ~; a# s; w0 [; Q3 T* hBai manglak 罗勒 Bed 鸭
& h/ l: s% K; \* |, g! t7 E: uBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 . J$ O. }, x; c' I; r
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
' P9 T2 g) h( R2 R4 I4 o; wBor bia tord 春卷
7 w- ^5 U* c3 U) L9 c. Z( rF
g* ^2 o7 a7 Y0 H* OFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 ~( {$ D" c1 x9 K. |8 w+ WG : L& _! n, `" s# C! k
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
h6 c1 z: B6 \! cGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 ^' B$ j$ C4 D
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 B, ^( d3 D/ G' Z/ m
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* f. p( U% e; D6 A5 C6 `Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 Y5 s5 E" ~* Z. U
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 O/ s, H: D6 ]: L1 H& [8 r f4 uGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 B6 A0 j0 I( ZGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 ]. C* r( R6 g4 g H% m/ y
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
y+ c @# Y) k0 VH
/ S! ]& j8 U8 m( b* Q. c: a4 B. sHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ' N7 s. T$ W" i' g. a4 `# f h
K / u& \6 S& [, q- W) {' `8 H% ^$ t
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 v, F$ m! @9 H, J6 c8 d( {
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ F5 D) ?1 ?5 n0 B' Y- b! G$ \Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 " [4 i2 L, t+ K- d% M3 I
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 . H/ m2 k5 }% y% t3 l1 _$ j
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & D* k: d" k! u, n, h4 f0 Q
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 6 i! b- m5 {. k5 |1 D. U
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 o ]. C6 o& kKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 [2 W0 T' b* z" k& c
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 [& H X ~8 C
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* c3 X# B4 z1 p- LKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 t; _; x9 f _ u2 R r3 V. e
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
: Q! r# F, Z! y) `2 r9 rKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; _; u. M0 r* ]+ E' \6 D& AL
2 o6 ?% J5 Z0 v9 o6 U0 i+ ALao 烈酒 Lin ji 荔枝
& W: C) u6 u, v+ N' UM
5 u: Z6 F" f- C7 c; zMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, X4 I+ o0 G X: bMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) I9 z& N. w+ b, M7 UMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ' u8 J2 U+ z* n* L! | O9 J. s2 O. i
Manao 柠檬 Man farang 土豆
, G8 \& A5 j/ `) M6 S9 VMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 . n- b. O. Y$ U* U1 A( |5 s; O; {
Maprao 椰子 Med mamuang- p$ V1 R Z, L8 `
himmapan 贾如树坚果 * ^8 Q* N3 f9 q" T
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) K+ a: h0 A: ~% j# L/ ~! t
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ ^0 R9 K; _2 \% Z% ]8 ^Mo satah 猪柳 - C" y. ?- ]0 R8 Q9 w4 g
N ! ?/ B+ |# G+ @5 g, V$ E9 w
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 9 k% q( t& ^9 B5 b$ O, {& k! F
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) * j# S; I/ H L' X8 M' k2 h
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 w7 d1 ]1 O/ u7 e8 B
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 ?2 u+ c; P- m4 J5 XNam som 橙汁 Normai 竹笋 : P5 J& C7 M% n' Y- S$ @
Nuah 牛肉 2 h3 F0 [, x; P. v8 x
P
5 C3 V M* B, U, r7 R. c6 v p- `3 yPad phet mo sei
' Y) l9 O2 F& i1 G) k/ ]0 Anormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 |: G4 O- m9 e3 P I
jao 牛肉拌绿豆 * N9 J0 f j; B* ?9 E; e0 f
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
; I# j. M/ T; hPhal thai 炒面 Plah 鱼 0 j# j7 A) a7 f, W+ }& g# s
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
# J7 Q) Z) X7 f, L* I# QPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( x9 C5 V! s. c
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : I+ A5 K3 {& x5 v: v
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 V5 K; x% h" s9 X" C
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " x; l0 [- v2 l0 F( l( A1 l
R
& U+ x, H8 R# e1 _, X+ I6 yR Raprathan 吃 Roohn 烫
# K. x6 G$ ~7 W( wS
; T R) x# C& N& b. B! Y2 w& hSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 {2 ]9 s% X! A+ B/ h( Q
Sie juh 酱油 Som 橙子 ) T) V! \6 J& k' u. v
T [* v6 ?0 S* G5 r0 W* t. A
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 H2 ~- q6 X) z2 o/ U+ rTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 6 U4 Q! q1 [9 `1 ~0 }" h7 z( T
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 , `$ @# E8 V4 N) V/ S$ i( H
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 l, u7 m6 _- }- R' l. \& RTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! X% N6 m9 i l. V7 [0 u* J$ g
Tord 烤 Tschah 茶
9 Q) s( j. S, g( Q7 l. G& VTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, I. w: ?, G% E9 X. N" n, `" RTuna 金枪鱼 3 o0 D! B+ U- h2 F" b+ R
Y # b* C) \. a5 D4 X# D" t8 x. m
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ n' ^/ j* \0 p3 J9 `! Y MYen 冷/冰 |
|