|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# k# b- d6 u5 G
3 E# m6 ~) {2 I% g! N6 ]+ T
A
" m# g2 G0 a* [/ {0 JAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
( L+ r0 i( z- g' d0 uAhan gen 晚餐
6 k1 {( w& g9 Y* i* UB
" T# j1 D5 J* C3 J2 _. |" cBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
) N9 z' [+ Z" A8 T. _$ DBai manglak 罗勒 Bed 鸭
@7 |, T! e0 GBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
4 @/ j5 z" y0 qBia 啤酒 Bo(h) 煮 * w9 {* _0 o( E2 K; g h
Bor bia tord 春卷 * i2 j5 G. X1 r- z% W' m
F $ W3 m. f' ?) a6 ]( M( _5 d2 b* R
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( U. E: b; z% m- H( @# k' g0 j# _3 `
G
1 q- `7 w) J0 P. E7 ^Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 E3 K1 |$ ]4 q2 e- Y+ eGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( v: U" V6 X7 {9 a$ C2 T; PGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ d* c% H9 O' XGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
+ q7 J- B& p2 f3 i. Z5 p) @Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 r& Q; O" _' O
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" n+ ~/ G7 Q. T( S, B: d# VGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , [- F$ o; _1 a7 \# Z( Q6 U0 E
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
1 i6 d+ ^) Y! S) d, s6 t" YGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) K ^' [! n& }$ B, jH
* d2 G* B8 C# KHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' X; `$ C/ Q4 ~/ w1 W# J6 PK
& W+ U; ]$ H. ]1 k( g, W7 S. G YKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 + n" `- e$ _9 o% q5 u; h( ~
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& p. b! t6 q3 k- P* z/ jKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
5 V g, J- J0 G9 n8 t0 LKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
) }* z/ M+ l8 @6 AKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
) O* F! z2 d: d0 Z0 D3 L* vKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 R: O& Y" Y% q# D/ L4 W3 m- mKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 # D( c O5 i/ c w1 _% h% Q9 E
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, D! y) S8 Z1 s( A9 C. T" Z' cKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& [2 Q) y& F2 g/ u' K" G# ^# iKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 2 ?' R; Y' U1 a
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ L8 @6 V& N4 zKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; Y& ?+ ~/ C' T7 {% j
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& K& I; h9 X1 V$ K5 A: fL
2 g) t) R# |' V: g! e [6 T# H0 m1 dLao 烈酒 Lin ji 荔枝 # e) e: z: n) n6 @8 [! Z' R% c
M . S+ G# \& D6 ?" [& @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
8 I3 [8 }: i% N, Q3 A- p$ rMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 t2 J: i8 q$ o
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 r( Z5 V. M+ n, }/ H/ H
Manao 柠檬 Man farang 土豆
3 [) I; D L' D+ @/ s+ c5 i5 ^$ ^Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) T( M) ^' Y. n, M) R# sMaprao 椰子 Med mamuang0 h- n" i7 H: w
himmapan 贾如树坚果 1 x1 D) C6 w2 }- D8 L; }/ Z( T
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
1 @- m% Q" {" o. C1 h: O OMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% `; ~$ x, I! Y" k3 |) a6 NMo satah 猪柳 / {/ V# c C& C, p
N
0 R- V# v/ R/ g2 d+ b" o; G- hNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
3 d+ R4 z- e0 c& G* aNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; ^1 c6 C: ?% [% l
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 p4 f! W+ [. c7 C mNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - S5 Z. [& k1 j* w/ m, S
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 - D O# t0 m; z8 l B+ f
Nuah 牛肉
5 h4 {: {8 V0 p% X" }& xP
/ Z* Y* p5 @, o* q/ uPad phet mo sei
5 E/ B/ r( W; A8 P, c# x' znormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak A/ y4 U9 R3 m0 {0 p+ [6 ]
jao 牛肉拌绿豆
& C5 V6 Y, `& O% uPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ) h$ ?* s( @6 U* f5 u
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ; H4 B* m D4 r4 P0 f3 A
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 p P5 f- _+ M# p
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 B. N! h- k" y- ], f/ L* ]' e
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + O& |! e8 z6 c8 g7 ?3 s
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' S' P' ?) u& m" e# ^ g% d6 NPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 A, o/ x/ G4 V) U3 ?R
' Y# ]# R* ~5 uR Raprathan 吃 Roohn 烫
& A `2 o! m U! DS
$ {& q3 X( y' G3 B: o$ F3 ~Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
6 \( o2 Q& B9 w* J) `; aSie juh 酱油 Som 橙子
6 \% f; _5 m+ d! B5 Z; N; M# UT 9 s* ]0 j$ D/ q# t: X5 @
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 T9 X. v4 q' V5 ETeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! _, R" B! d. S6 j4 p2 Y2 u
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 4 U8 b* L' G5 u( R& B; T) r b
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& j, ~1 D& e+ r. b0 STom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
@' ?6 }0 n0 a8 S' HTord 烤 Tschah 茶
# V8 Y; y, V8 _: T& V1 ETschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % t! K, G. Q' k0 \! E/ i# y
Tuna 金枪鱼 ; e, Y9 {. ?' j$ D7 s: s, b
Y
) u* G G# Z" L# D9 G- ]Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ i) e/ a' s7 j2 V; p6 v1 a# DYen 冷/冰 |
|