|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) S8 }# ~% `' z% \, w7 p) z( \# K; d0 [) A% Q9 a
A
6 A; A0 U, I1 W% F+ hAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 5 H2 e2 L b' R; i3 a/ R' N
Ahan gen 晚餐
+ Z: i" E: x9 g6 P. u4 i" L, FB
3 Y5 L" Q4 \0 K. yBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ s6 Y* u) y8 x2 w' ]& g8 Z8 J
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 ?' {% O% Q9 K: o
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 ^8 u9 b& T f8 nBia 啤酒 Bo(h) 煮
# Q9 E* E" U) P* DBor bia tord 春卷 4 ]2 ]- {! Q, d
F
. s M% _% ~+ O! @! YFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 R: E# t# F. @ x, tG
! S% W, p0 \% r3 i$ }+ RGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 i, N& h/ f+ }
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 @* d8 W0 y$ @; `
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - o4 `& z* w9 I ]; b7 }" `4 \
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! r) o5 k% H- s" f# M; a9 _Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' z |8 E/ L! N9 l5 ~: p
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( o1 i( B: R9 |* u5 C2 Z% e5 B
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % d d, K4 t* K' E" \' C* Y
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: G: [; _( p& X6 y( S6 e, X4 bGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 4 e" s5 h+ }+ h; H
H
8 J) s4 l/ ^$ ]$ j. J$ L' M- CHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
! |/ `6 g4 Z) F0 P: a& }K 0 z4 Y% @) I$ |6 K8 }: p
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 H4 ?* Y$ O" Z) J: R4 i( e: @: lKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 3 [+ L8 x P9 m; X4 o9 U
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
+ P& F4 s7 \! _* K; \* T, S* [Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 5 D% Z0 B4 V( v- t2 }3 {6 j& r
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
0 E' T# V7 h& f- NKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
0 m0 j4 z6 Q# G- E! O% pKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 i' c4 S/ G% i$ f( J$ CKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ^( D* G* q8 F' g9 K6 j& u
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 E$ v& H* e$ FKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 N9 S# U% K( v( D4 s5 P9 v7 wKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# r5 a4 t6 ]/ g2 u" Z8 G- hKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & I/ g: {! x3 A. ]
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; s9 M7 o7 [8 |3 [: y9 n6 J/ s! W
L
( |! ^. C& a G* iLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 T! S; S% ~# a) n* \. K, IM
& U* s1 T! s( \2 ~* A* v! M2 XMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; H9 ~( v$ O5 ?% z
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; f0 x% g. @2 Q% N* ~
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : ?# X2 ]) d) M* V7 C3 z* p
Manao 柠檬 Man farang 土豆
# g- ^" |3 M+ G+ A1 fMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
" @; \7 d' L. h/ H6 f4 G: MMaprao 椰子 Med mamuang1 U& c& ^. {, M: l1 v
himmapan 贾如树坚果
) A1 c4 _: D1 _% x* S: N2 F9 aMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; T2 R1 z) l1 Q. d
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ |4 e. d8 r' ?' P2 }7 p& AMo satah 猪柳
: M+ Z2 f7 Q( J* A! K' yN 2 A4 \; B; M8 c& e: _
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 P9 y( t# }* M" X
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
1 p. H' T, N$ Q! dNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
/ ~1 f" h" r2 G" [5 V9 ?+ }Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& l* W5 C4 Q( @) ~5 n. UNam som 橙汁 Normai 竹笋
% N& O2 J* [5 P7 M+ U% ENuah 牛肉
1 n5 U \; K# ~6 kP
1 B g) \$ r" [0 P, ^Pad phet mo sei8 W* t0 o1 R+ g' v' [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 U; Y* l8 b' @2 E: M* cjao 牛肉拌绿豆 ! W! x" Q6 v4 k) [8 ?. e
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
8 F# k( I; ?7 X% `+ n: ]Phal thai 炒面 Plah 鱼
# Q+ f% f2 g" q/ a% @ t' @. J/ WPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* V9 V5 ^2 c1 k/ s# |& w1 j/ nPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # J* B5 h$ A0 p. U/ j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ `* [5 ^) A# v8 f- }) J1 M; wPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; ]" r, F: t1 q; f) m1 I6 wPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ( I" m" f4 _# k4 Z8 ]4 K
R
9 h0 F# i8 a9 D" \) aR Raprathan 吃 Roohn 烫 ' k2 W4 M/ S9 @# V. G
S : W+ W5 j& W: ? i x& p
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - Z4 W& b. |, v" C# z
Sie juh 酱油 Som 橙子
$ }+ e4 n9 ]3 ZT & `( o D* S0 O% T
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ P% {" h' f) C: p8 vTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 / E* J5 {. m; ] U6 B) w. X( h
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' x6 R. F8 @9 N- M( B7 J' ]
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * }0 p; E$ U: a, w
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 E( q2 r8 P/ L, @7 e# STord 烤 Tschah 茶
$ s: q9 O( s7 q3 |, CTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 Z) A% x/ U% g6 ^3 G- | JTuna 金枪鱼 ) D- ?) n- l: N/ V: W2 \
Y - _4 p2 i( m" i* z* I
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # g; Z" ~3 z+ l9 \ W/ y5 g
Yen 冷/冰 |
|