|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张6 P* J* ~% J7 ^- }7 ?/ N& `1 l& n/ Z
) c2 I* g! p# F2 T5 [ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?% V* s0 l) X9 u7 x1 Z
& W8 h% W+ v) l- x2 c 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。) z$ E$ y& z: w8 I0 c l" @
$ a7 e( f/ i# D/ `% N. t, Y8 K+ K
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。. i" ^* L H5 d$ I/ Y
4 F$ R4 d7 ?4 c# n8 \5 w! c5 _
苏:时机正好?9 {6 P$ I$ k: @
* q8 j) ?. c' x
张:是。
8 {8 w, ~4 T6 ?8 C6 A2 x m+ ^& ~& |+ l1 J1 w5 d+ ]
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?- l P1 a: y( |. H* R4 n$ q
" q; m. i0 l7 p& j o1 S* |' U
博:公使。
4 D7 r4 ?& Y: Y5 o
7 @, b0 s; S1 g 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% I p3 d; w5 }, t- N, Q) j
6 h' y- `: x& M p, M+ i; M 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。$ ?: z0 k% r7 }# G0 r+ k1 |+ }% B+ v
( u# _- V( _+ e j% u s. O
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
/ f0 Y2 B8 D, S8 {* D z- J! D( a% A' V& _; ]$ ]% j
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。* }" N# W* \; ] r, Q% _
5 O$ e8 _$ D( D: Z) Z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?4 K# M, u2 d. }5 M# ~3 Z
6 U9 U/ ^# G# G W 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。+ e- Z6 Y$ f5 p
1 B. F+ ?' u$ z4 e1 o. m3 l: m; |( H
苏:哦!
: q: Q4 h; [: {- E. { U
! ^. ^: B4 o9 S9 S 博:这位是真正的职业外交官!哈……* m" Q6 v" e$ j6 {# j* V
3 `# h, ]" j- C+ @- ~
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
0 W) f6 |+ {* k
) T6 X6 V' T& M+ g' \. M 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。 n$ V. Z; q& @3 h
5 a; `0 b0 K' b2 G- d7 p
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
V* y! |& i% |% Z8 z* ~3 w: _/ S0 A& ~9 S
弗:是的,说泰语。! k+ V/ Z* j @3 b; }
% X2 J9 Q9 @6 Q7 j. u 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
5 D& I- i3 H: |8 m% |( z( T9 ?# W* ?
博:还从来没有吵过架。
. {5 w8 |) c$ o. z. v7 I2 |1 @. s3 u( c' _4 S% s7 y
张:是,从来没有。
% A, Y; K- u" y! G1 \7 a! q, F1 u# N
博:用泰语说,就是“还没有”。
8 `* Y! D- o1 O9 b+ D5 ?& R' \9 m: K1 C' T
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
8 V& \0 j" ^3 l. ^/ D% X
* N3 e2 O' }( R# V* j) C0 o; V 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
& M# h5 E R; b( {0 e6 r6 Q9 |' A( p0 Z0 W3 I% n2 g. s! f
张:我们两位从没有过这样的遭遇。0 X/ L1 \5 Y( w- F! V3 q
3 v% n3 K( N* E$ Y4 E- x
博:从来没有在那个时候见面。* `* h/ V7 g, V, w2 Q& M' d
- W w0 t7 p! A8 C8 Y7 B' d
张:哈……
% a# \" f- J; w; x. i; u
0 u: x9 l5 E$ |/ ]* N 苏:尽量避开,是吗?
! E& U1 Q" N; e* N) H8 m4 W, E& M4 I) k+ D
博:避开。避开。
( a4 L) U G9 l$ U/ ?6 B0 B
- `' ~% l( \/ a/ C% H8 R$ c 苏:那英国呢?# `0 h! l% p. l5 {9 c+ L
7 m" }% {9 o' [ Y$ L 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。8 e. D, F; S# ~. w S7 r
2 ?7 g0 k. v) v. [
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。% Q: N' a/ {' y2 c) T4 |
2 }. t+ B# W6 Q- p5 ]+ ]( e" F' U 苏:要退休的大使说的就可以不一样?7 o9 q/ }8 m6 i% [0 S# I! q# U
& M! R% F3 s1 ~4 r5 X 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……( O4 m* M5 r+ z1 j- z. o0 I
( m: t h" P/ M. u4 v( A+ e3 e2 K
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。! |" U* \! [" z5 F" b9 ^
$ X8 [! G# z/ A# p ?' x! B U 苏:那作为朋友,会怎么做?
$ p( I( @6 ~3 y+ r) @/ X$ Q$ f4 Y& Q0 ]& S \4 m% B
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。1 E% L$ y& ?, K( O3 B" U* a4 e7 |) U
% s* ~% v6 h6 t5 u
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
& T+ u4 S) m: B, ]
# H+ N8 V# @ }7 n& p% A 弗:是的,会交换意见。. R6 d& m* M5 v- v5 s
0 `2 P5 Y: }2 B- Y) r. R( I* x
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
$ h# r$ d% D# S
4 w% k- y; S9 Y* m 博:没有困难。( C- m8 W2 f4 A5 c) C8 M
! c& T6 O- y& J& R1 l. r 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。8 ~/ e. D' f! L4 ~) a* b% r
, |' a: z* v q! P
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。- S- |1 P) Z4 l* X" r( z, x
1 r/ f d0 x$ c o( c 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?8 `; U! c) z m* ?+ B: U4 B3 Q; l/ x
B7 B: K7 o+ s" t+ y* U 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。, s4 i, u. a3 D; G6 j1 x3 f8 f+ g
8 m* A& G2 R i |; Q7 q8 Y
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?* i' Z/ i+ N( [5 s. u, `
& C0 S6 }& L/ G 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。) Z" c! B8 P2 `% R+ W% I% }" W# i
/ _1 _- L3 A& l: y: j 弗:我们必须保持中立。
3 f9 W' M4 |; C
. j1 E# H0 m( H- \& b( V4 D1 v 苏:始终保持中立?
& v: c1 E) z' q! R2 F! ^4 u/ G+ H8 {1 j6 `) @3 W1 }2 b
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。; `* k% L$ R, J" k
% M2 E# T7 v; W; ^5 p, q2 A- e 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
* B5 w% L* S) b' c% x
1 i0 @5 P. g2 |! P K 弗:但我们不理解啊。/ `& N1 O1 x' `2 g$ A0 v8 o
6 m& E- o/ j' c- X( k
苏:不理解?
" C2 b; S) y4 r: u9 r
4 Y( F$ {, _" `1 H9 C1 o# ?& U; y 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ X# M6 Z# F" B9 s/ {0 o
) |3 w3 u5 R w$ T- H3 y4 A
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?) n9 y, b. Z, V8 E
+ O) @' c2 I) b, R$ ?2 ]
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
% T6 u W, D1 A. Y7 L% O1 t2 V# d3 |* O5 F5 B( P/ ~
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?+ J2 @& G9 B( A1 e& _+ h# e- h
7 M. w. d; v/ N) H: o6 ]7 a2 E
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
# T% f2 L& b+ n# u, R0 v* ~3 M4 `+ q* E! a A4 K$ A
苏:中、美是同一天吗?5 R) E# v6 n# K& I
$ A+ o! V q' n# i# ^
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' J* J4 z2 c0 D1 K3 d: U
) \- u$ k! j4 z3 T2 b- d" u3 N
张:是。
& U( u1 Q$ _" L6 w& F) p9 Y% J- T, y3 m# o/ Q( O
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
8 ` u, A; A; j3 u# @7 A* c
- H6 s/ C# ^0 ?$ L/ m: c' a 苏:张大使介意吗?
, \ |: d. e$ X4 d- A+ q4 _) r* i3 x9 C7 K( Y, o, `2 z, H5 i
张:不介意。6 N( X, i4 S8 l# v* c
$ u1 D- p6 C, u3 H4 z, C
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。0 X6 U# q, t) B6 _
* l, w) i! ?$ U% B 博:苏提猜,不要想得太多了。
$ H: J; \0 I$ K. m- n7 S% z$ |, ^( }6 L
7 ` q$ f4 w0 G& @ C4 d$ D 苏:泰国人这么想。' Z2 u+ F2 Z/ f" Q" \8 T
4 d R8 |1 v, q8 F9 O1 a# l
博:我们不这么想。* J) e9 g. s/ J9 d( K* B$ Z% v
7 \8 E0 D' `4 ^, z) ?+ k
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。; K- L; w0 Q+ f" O) B% P
' g' v/ a- _, l6 F" }
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变. B. b3 G# r% c3 ?3 H( F4 f) N
% V! y" K' x! J& y
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
e. W. L& E3 S, Z1 k3 c' G3 a1 L6 `3 u0 y
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
% Q& z6 M/ h1 i. j9 l! @$ S* N; ^9 E# u1 @$ S9 K% g
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
+ A+ N- R9 Y* A5 @# e9 B a( M5 N" I4 s' q% ~9 I+ R g
弗:是。
' c- q7 g( Y1 G( a4 N5 [7 J2 s% s2 g) T5 N. m* x6 C
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
# G5 |2 A- v! t6 ]" ]) G
! i8 p; T! x8 t! F3 J1 x 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。# y; t8 z- }( n, H. a- s, j' {
' b! l4 F' ]3 @4 ~
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?( {: x1 F, v$ h' G, q$ Q L1 d
3 L! [( w1 G- Z; M6 f# u
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。3 q2 U: s$ @ q k& X
( S* a0 j6 M8 }
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ U( R7 k7 y4 c8 k, u! t. A3 C( g; y; H/ i
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
( n d$ i2 r8 v" H: r& G( d0 q* u E' N0 n: `5 a" R
苏:大使感到糊涂吗?
* P4 K, o& o2 b7 O9 _
9 k+ c" x( d2 ^ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。. ]4 A' o$ O3 f
/ H( W& v. k% x
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
: U3 n( Y; c! I$ v- x" J* p5 ^( y6 ^, Z- z8 m
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
5 b- f* G! O& O& X8 i1 p$ c
+ E& h. X, B& E& a& ? 苏:可能是因为大使您的缘故吧?6 U) Y% n) k$ X, b; F
) }$ N5 x* ~& @- M1 }) |: F/ K 弗:哈……8 Z" v( V% j, |
, S' Z8 F/ q, V* ?8 y2 N
苏:每次来都碰到了“革命”?/ w6 A4 _, T h# E5 I9 P
/ y0 I, D/ d$ d
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
8 J9 G! M) t8 f1 l, N6 b" u! S; f# Y2 E. t; `. D0 l% X
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?" {- K: J' W& |; w0 m
. B7 K" ~1 j; N- q; p: `3 }
弗:那天我在英国。. O1 J# }, g& c
( v3 U8 |1 }. o' f9 M; z, g" ?
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。1 H( f. r/ z4 |* V
3 i1 K9 j6 N+ W- [8 ]1 C9 Y+ ~ E 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 f* @5 k( D- R8 I1 D
, ?) I$ \- E0 ? 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。& X% L7 w b+ v. k9 b
: l7 b- h N/ w' P 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。- m' z. ]+ K4 J/ f
. T% v5 ~8 c: `
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?; s+ v3 J# r2 A* A- b
. a1 U7 D5 v& R, E1 Z: r( L
博:那你说说,有什么情报?( s1 c$ _6 P: |; D* ?$ L$ s
, L- M7 w( i0 {+ Q, M2 c4 o! D 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
4 R4 R0 ]4 \1 s0 G
# l* f3 s; M/ j, R 博:不对。( N: @- X" _* p. S. k
: ~! z/ D) S( i# O 苏:CIA,可能有什么情报……
5 ~, V: [# w% M& ?
0 D% i! Z# b; E N 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
, _# C1 i) c0 Q$ v" X3 m( X& k1 `( A' J- ?% Z+ Y
苏:不是事实吗?0 L" E, |/ ?4 y5 k
% F4 l8 s8 @* @. ~9 v; W
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
+ J: o( P: k9 w# n
+ ?$ B3 ?. G/ }1 U# ] 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
# K3 J2 n% C/ B8 Z8 x# ?$ a, B$ h# w7 T8 h8 F, @
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。! ]7 V, \1 G2 A" g' c
/ b. G! ^% Q$ u5 S 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。5 k' j, m0 E4 B0 U7 W9 g) f, U1 c% P
: A# z! @: z% r, c
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
& _( G$ Y4 G& [- K- \ _8 y& E- z9 W3 b7 j0 J% y) M
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
' G, S/ q7 d& u3 @. ]! m% O' b* |' b1 i' s5 t( V2 L
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ ]1 B5 M6 u, W& S3 d9 a" l/ ]
2 j0 H) I. L- y 苏:为什么?损失什么吗?) w7 I) P' I2 a) O- u4 \( ^% N. G# J
6 h! @: D* j p) ?' \) g: X% V1 H; I
博:是。哈……- `; q( \' r' H0 [; ]: H0 ]& {+ x
5 c) z$ ]% R4 D9 A$ B, }
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
. x$ j1 @/ k4 v' L7 \' k
" N% L/ l* J- ~3 n 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|