( e7 e5 w" F( }0 q7 ^0 f& h' \: U- t
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
' {' [/ T/ D* e* \5 |/ S. e
4 Y# Z* J/ }. ^
' t+ u( ?: N/ Q) r3 Z% z①Hot and sour soup with shrimp4 q$ V5 H& _0 X H2 O; J. F k
. W! f h% F0 Z& h$ J$ y" V: Z冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
% D6 T: I4 I3 q! W1 r
, G6 w4 t6 f1 ~3 A" j& uต้มยำกุ้ง
7 l3 `2 `; y4 Z( L' e
6 \' U$ A/ n* t$ B/ m& z6 zTom yam kung
- s8 J3 o# `, Y
5 Y" d9 _* x9 A+ O# v* W ②
' O: F9 M d( M5 p& KGreen curry with chicken RDy
" L/ `; I" w5 e: E綠咖哩雞
- N5 O1 L( _0 U4 U W+ i. E) Y" r( Y$ k+ k
+ O) W6 ?, U: Y( Q( q9 V
แกงเขียวหวานไก่
) Y* e6 ?' s( i7 S" s8 W; `
) b* ]2 G2 h( l5 F) z- [) Y+ NKaeng khiaowankai
+ a$ u* T' X$ Q5 k3 R
m' D% U. Z5 i- m( B' F/ p 6 B0 S( O9 ]+ b2 C- r3 r
" u6 F! B) l, X' `* G1 \8 P
③Fried Noodles + X: X- j8 J w! p
3 E" b8 P0 B- O& g2 m4 I$ Z
泰式炒粿條
1 [/ t+ I/ s0 }, T& K3 x/ c6 t0 x0 F' \
ผัดไทย # f+ c8 H4 P% `
Phat Thai i x1 @ ~/ J* k4 L
+ k( l, {8 |0 s' @) P8 `) V- A, z6 }2 c3 K" o; b, \! M. Q" g' f
1 m0 d" l4 \* N! V9 d
! J. W& W9 N6 H" a
1 w: S: v2 P. F- E# ?④3 u# {: V2 }7 a
* \/ ?" F a) k+ }
Pork fried in basil
7 }( T F. P) L$ ?
& W5 M9 L, M& b' n H* o嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
9 Z s* u+ {4 v' A& s; p ผัดกะเพราหมู、ไก่ , {- q8 E& s; G% S1 P$ y3 \
" T; z. N1 ?. h. [- A6 o
5 \9 S2 R) B4 I" @0 P Phat Kaphrao Mu or Kai
/ D1 H7 _/ v( Y, m
* Y, f8 g6 ^/ n! v" \ W2 [: l( X) U; P, A" M
$ @3 t1 p1 u8 }% V; {⑤Red curry with roast duck
: m3 O+ D* V N7 s" G& `+ n紅咖哩燒鴨
. G1 ~! p, g* V3 y 6 @' y1 D# ~4 ^8 o$ K. @9 Z9 k6 d
Kaeng Phet Pet Yang 3 z- c! H: x( b) c2 o: ~+ @
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
( E; {' b$ W$ ^* F' i6 q- _; b$ v$ A. ^" i
: J$ A/ I. S: [ [7 J9 }( W
9 b7 s4 x% o9 u# R" T# m: J$ `- x) X4 F9 r2 g, |; O
⑥Coconut soup with chicken % w' ^; d* p# A( Z3 y
; i: q ]4 m! e- ?
椰汁雞湯. @( k5 O) f5 `6 f8 ?, T, T
) J+ i3 |& V0 c6 dต้มข่าไก่ 5 c/ \5 o/ ~% }5 P3 |+ i) m
Tom Kha Kai% c' a. P" ?" C% \) D" T0 z
6 Y% P- {$ q, L$ r2 @/ @
% G7 j. \' L- B$ {% I" P# [
: p3 R2 b% r0 g. c* ]8 C- C
" T& b8 N1 B, }' ^
, I' y6 E( j7 T; w$ R$ ?% n⑦Thai style salad with beef
9 J R6 o6 v) q+ L9 C
+ \! b" i6 @* k# b( [# [# ]酸醃牛肉
! H' x8 x7 V/ }) t: k- o) a9 M4 [
ยำเหนือ
1 E. E6 `# D( ~& M% t7 p 0 h& A9 K& Z7 H b4 s
yam nua ) y% e* e# l6 K+ x7 P1 F- C# d2 T
q4 f; B" q7 i/ p
⑧Satay pork 6 g7 g; B. x1 L. ]5 T: M! U, F
% V; \8 e2 ?4 s& D
沙爹豬7 x1 W/ q9 m P& n+ t' l
) ?/ z0 B ~2 N0 r5 |& v4 m. q& ^มูสะเต๊ะ
- D5 u% Z' [# ?+ q3 h) k) m9 t! t' c$ b/ @4 ?8 A
Mu Sate. V+ |( Y p+ k' d
9 o/ B1 A1 I8 @5 b8 ~$ P( _* m. C. e* c6 w6 L% V/ q
6 `' h/ L% k# m1 _- Q5 U/ S; ?⑨Fried chicken with cashew
) O& m4 z# `; i% E' `0 V2 p& m$ B ! c& j" Q: B/ [
腰豆炒雞
0 S- F. j0 ?, g, z9 J2 N
% `2 s; T- I2 Y& K2 `8 ~ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
) J R' d! b2 U, Y4 S0 K
5 r" N% B" b' g" L/ jKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
3 D; H. P2 j$ e
, u0 |4 ] T7 n$ z⑩Panang curry
% \. e/ ]" B# q- ~2 W/ Q ) b# \1 v+ c7 l( B0 ^
帕能咖哩" `7 J6 h. H1 G# S3 {
- W* g- [. p0 Q6 s! y$ ?, aพะแนงเนื้อ2 U+ B1 B2 a: Z8 z0 T9 E
, T* D7 t/ ?2 E0 X- ^( aPanaeng
( h8 f7 I& |- m, N
|