杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
4 d+ i' |  t2 j. Q; R& U<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>3 k6 T2 A1 K1 }- |: A
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
4 G( }( U3 s: H<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- c, i) j9 |2 I/ A6 r7 C, u+ b<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>; B7 T. r) k2 o0 X+ H, B( X! `/ c
<P>深埋我心底—我爱你 </P>6 V% g( A. d0 V
<P>From the first moment we met,</P>
5 U7 |- p" X2 h4 v  {  Z<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 e0 Z, m$ ]& N6 `7 A3 A2 @, ~
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 i9 l- Y. q2 @3 ~; |" \' k
<P>我已痴心爱上你</P>, ^- i, c- ^3 ~- b
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, ?0 C# Z: \# k, {2 P<P>我们每日相遇谈话 </P>! k4 H5 F7 O8 k
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
1 `/ y+ F' l! N<P>但我们从未谈论心事 </P>3 ]4 f  _5 c: I+ ?; [4 r% W
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>* [9 Z, C9 |* P
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
5 d' U5 O7 ^! d) p<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
+ [3 {8 K7 z  d( {$ ?- |6 v<P>也许我能了解你的感受</P>3 K7 _, F/ ?! P( S- @1 O
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' I  \8 X/ g' s  t! U7 L0 J
<P>爱,爱只一个字 </P>
1 X+ X+ ]  j" x( v0 h<P>Why is it so difficult to express?</P>  ~, t  h: t8 e' E2 F
<P>为何如此难于启齿</P>- v' a2 f9 E; \4 J- f
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 q/ h9 F/ v" t5 a( H
<P>我想说我爱你 </P>6 a( B3 ^- |! I1 f) H1 J
<P>But I never did</P>
! W2 f( t4 C3 F! X6 C2 H<P>但我不会</P>3 D$ B$ T, b! c
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 |$ W! p) O$ |# e1 i& k" l<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" |! Q7 f" ^4 y<P>If today isn’t too late,</P>
; m% l- D) ~% R2 y<P>如果今天不太晚 </P>
' r4 c" R& v: z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  Z6 r! b3 R2 R0 Q/ {5 g# X<P>我期盼吐露心声</P>+ S# v( @) W+ m. A
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
2 q$ I+ C5 J3 S: A' _9 `, g7 [<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 X9 n; e8 \& J7 n0 M' ?<P>Can I entrust it to you? </P>
! c( k( B6 f3 m8 p! f<P>我能把它交付给你吗?</P>
  d4 C. q3 I/ k" H8 R& i  b# w<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 D" x& j2 s* l$ Y* h% {2 H& J
<P>把我的爱放在你心里 </P>9 f9 \' t3 p, j6 y! {$ @
<P>Love… just the word love</P>
4 i3 b5 E' U! w7 H) {<P>爱, 爱只一个字</P># T& R9 c! K( t% W, x
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
- {6 h% X6 W4 n' Z<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
( v5 d$ {$ K) P" M, x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) q& g: U' W" u  Q" b<P>&nbsp;我想说我爱你</P>8 M" P! G- e6 R) M9 D. d, ?' f  }
<P>&nbsp;But I never did</P>
/ W+ ^% W& V1 z! @6 E4 q1 u<P>但我不会 </P>3 l8 s4 l* r' z! g. ~) ^: N
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ I/ v% V- @* X( \( {<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: d# |& F8 k( b4 ?<P>If today isn’t too late, </P>
- L+ a' a- X0 v, d- h) m<P>如果今天不太晚</P>
; \& ]+ N, P4 Z6 c$ t: C7 k' h. y<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% Z' Q0 N; l- H8 W
<P>我期盼吐露心声</P>2 [0 A; y! l2 u) m
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
) K+ F0 S3 C( [$ |<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 P' B) Q6 F$ y5 J8 b
<P>Can I entrust it to you? </P>
: i" I+ @% r+ L# h4 G<P>我能把它交付给你吗?</P>
# ~; A) Q$ Z; O( f  H0 g<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# d) l) y9 ~, f* C% m3 d<P>把我的爱交付你心 </P>
- o) H) O3 R  A0 W' |<P>Can I entrust it to you?</P>2 C5 v) \7 Q# t3 s# B
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
/ Z# {5 s0 @, i( n<P>Entrust my love within your heart</P>
7 E7 ?6 r4 z9 ^! @<P>把我的爱交付你心</P># U2 Y! x5 R/ T8 |( `, B

2 W! G5 `, n" H! [  m4 r/ x[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
2 o: q& w+ D6 s! m/ O3 o<P>月光闪亮</P>' [6 i: ?- {0 X( C# b
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>; z& E( R( Y/ q1 X7 Z/ ?
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>. y+ }; }$ Q1 q& C
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ k2 ]4 H6 _  {( j" V8 o<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
- w! x2 P1 o8 ]3 i3 A+ D6 ^1 T- }. T<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>4 q* i- @, r6 r- d  P
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>! L) \0 x: d% i7 `
<P>The sky is happy down to its soul </P>; r' `$ P( I4 e$ d6 z' x2 E
<P>天空也陶醉了 </P>1 q  H4 v8 ?# R( a! |. @' X; d
<P>With the moon kissing it every night </P>" l  ~* X7 C9 n) N4 t$ m
<P>月亮每晚亲吻它</P>5 L- s0 d) o7 M$ n8 Y/ G! t
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: [0 ?$ a: X: p9 ^5 o- |5 f: O
<P>看着天空满足于它的爱情</P>! m9 S3 _" C: m* u8 W+ o
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" R- \8 [4 d1 [) D! P7 ~9 C
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; E) F4 |( p' c7 K/ ~0 ?
<P>You needn’t fear anything </P>% `& p, h& e! Q' U% D7 W, J
<P>你无需担心 </P>. {9 y6 {8 ?) l/ _5 a* ?7 n
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>2 C5 O8 E  p- J6 |( l
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
- R' C/ {% W* Z( q  [2 r* c0 _) s# T2 D( |<P>Every other word you utter is love</P>3 |3 M0 w* F. C; {9 I
<P>你说的每个字都是爱 </P>1 C# c, d; B0 u4 Z2 h/ ~# A
<P>I really want to know just how much you love me</P>1 P9 f5 t: n, ?6 p/ k; |! ]- r
<P>我想知道你爱我又多深</P>& G! `5 n, q) s+ n. R7 p' J% V) Y
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
8 o! d/ S. ^0 }, u) v; T8 S3 H<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
4 M0 P2 O/ {5 Z<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>" c# o. s8 q& W0 B# h
<P>我的爱无与伦比 </P>' c$ R0 R. M7 ?# g. M/ P
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 @4 T  m7 [  |2 t0 S: T/ ?$ z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
. U0 m: c2 m# R" v+ ?) V<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
' @& v/ {* [4 f7 J$ p<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
8 @  A+ r+ t( U<P>I want so much to see inside your heart </P>
2 v& z6 B( }! J$ }4 i2 x<P>我好想看穿你心</P>
" J4 f% {2 {# \<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 F; z" {) k; i. a9 O( z<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
9 A5 A7 w5 a4 p) y" Z$ k<P>To prove my love, I’m willing to die</P>! ^2 ?' {7 B; P# E) `0 K+ y) L9 O/ j
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>. a' G# l8 b$ s, W# l
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
5 L$ A1 H1 B0 t" S: l<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># @! _/ i  H. m+ q1 o3 ?
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 x1 \, `" U2 b/ n<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>; |5 c# z  o7 {3 D
<P>I regret not dying </P>
) @- x; _0 A( u* @# b5 N) k& P<P>我遗憾未死</P>
! p2 a! j- a1 ?5 e+ d<P>&nbsp;I only have one tongue </P>. D1 T, M3 ^3 K0 g# n8 l
<P>我只有一个舌头</P>; {. a; e( l* G1 j! ?5 ?
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>% I/ ~9 X& m6 T. v- \0 u
<P>它不是近于100,000 </P>
" u: P% ^" ?5 y+ h, ]<P>With such a tongue as yours, </P>
: D) W% g# T1 R) ]/ I<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& K) g6 O; {7 P6 T<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( e4 I3 r6 b! K; K# v; `
<P>你的话语跟不上它 </P>$ e5 b  f; G0 ?0 V$ q/ g
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
, X7 m& Q/ d1 i<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 G. ]( `/ S" i* \- ~6 G<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>5 s* P6 y* I0 l4 R6 W$ b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>- O' M" ]4 L1 g! }: |; ~( f3 h9 o

! ?! q9 W3 j6 N  h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-16 06:07 , Processed in 0.046344 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表