杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
* ^' E9 c& _; l# s8 A4 H<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
: A: m; E, }" H1 m7 n4 @- a& q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>4 r  K! X  |4 Y* U" @$ _
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>; F( D* G& ~; T9 b2 @& F
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>% g6 j% L( ^- C5 K* n% S! f( @& d
<P>深埋我心底—我爱你 </P>$ l' v3 A. |$ i
<P>From the first moment we met,</P>+ j& B# m4 H8 [, K2 k: h: Q9 b
<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 S/ b% J$ q; H1 u9 W# a
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 t( |5 F) q) e5 H# [* l4 Y2 o<P>我已痴心爱上你</P>, z* l; @  c& C
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) U, L1 f" K- z% N1 Q+ z<P>我们每日相遇谈话 </P>
' \. {3 b1 ?# U<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
8 j3 W: D6 t; m<P>但我们从未谈论心事 </P>$ N! x: u) Q# Z9 B
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
- Q9 n; s/ i- U<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>* V/ V! L# Y9 M. s' W1 Q
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
1 {8 N. c8 T6 U. H2 e9 i5 O<P>也许我能了解你的感受</P>
9 l/ ^. I% X+ R# C$ U% u<P>&nbsp;Love… just the word love</P>$ ~$ ~% J# R! [- k: K
<P>爱,爱只一个字 </P>
1 e: Y* W/ }' s: a& K<P>Why is it so difficult to express?</P>3 Q! o5 Z; P& g8 K; E+ V6 [" A
<P>为何如此难于启齿</P>
" k! h2 I1 w6 q9 o' H4 m<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) H  d$ e3 ^# P# Y" t<P>我想说我爱你 </P>" _" a: C# w3 a& I6 p/ ~
<P>But I never did</P>2 F" Z$ J* M" v
<P>但我不会</P>. P6 J; G# e5 ]( {( l' e
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 r' G; `) i3 @; v4 l+ z
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( V0 n2 T' i4 ]2 N- N& v
<P>If today isn’t too late,</P>- P" k. U% A; \
<P>如果今天不太晚 </P>' v# `& [  Y, W4 ]2 K# j! n3 [
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* B% A" M9 ]( X' S5 \& [; p
<P>我期盼吐露心声</P>( i- L4 A1 L& S+ b! e- r. I
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
9 o% m+ B+ v' }5 c8 J<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! k4 C: M7 d3 h& I# `
<P>Can I entrust it to you? </P>
7 u  ~; J4 p! d5 C, k# J$ k9 }<P>我能把它交付给你吗?</P>' F! U6 `) G" }' H
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ |% w! D. I- X3 L
<P>把我的爱放在你心里 </P>
0 z+ }1 r! F; L" i( j<P>Love… just the word love</P>( b* E4 L6 a9 S& h- v: J
<P>爱, 爱只一个字</P>
* q( D$ m/ Y, M- Q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  _' k5 s6 u; j; \2 V2 g- p
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>* I& q; m# J9 e" m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( G, p- I1 w7 F) R- m* Z0 \
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
. @0 ~* L0 [* L. w/ g<P>&nbsp;But I never did</P>8 {* p# U1 l3 r1 l
<P>但我不会 </P>! u4 Y5 C* t" K) g
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>  s+ W  M: b! R: H4 |! P0 U* ?
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ `! e' j1 I5 i2 ]<P>If today isn’t too late, </P>- x: g8 a5 s3 Y, {% I0 [
<P>如果今天不太晚</P>
( ^7 \! R2 C8 G& Q( j<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 g! O) T6 O0 P. F1 f
<P>我期盼吐露心声</P>
9 K5 o  `7 B0 I  N* M  E) ?" S<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
1 v7 @; E( ^* ~& a* J6 Z% l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ G2 o5 U( A1 T) }7 D9 W<P>Can I entrust it to you? </P>
+ m+ ~7 O+ z( C' W<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 y( f% e$ p" Q% M3 Y9 O' |<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 ^2 ?/ B! f- ?8 |% I$ b6 F5 {$ Y; o<P>把我的爱交付你心 </P>
" g- E, R% a  F/ [- U( b<P>Can I entrust it to you?</P>. H, M7 }( x( e, U; h
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>8 n- A' o: G$ }0 S) A# z+ {
<P>Entrust my love within your heart</P>
3 R1 A: u) c6 F<P>把我的爱交付你心</P>
, f& C8 N+ R  v% q& e) _' Y9 n6 Z" G: b9 W! j
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>/ g% ~8 c" v9 J
<P>月光闪亮</P>
  N' n, x1 B# X% M<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
" j8 G! K( V# d% |) s& O9 \2 b<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
8 o! C9 w4 f8 q1 c% a1 Z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
7 ]( S& v. G( J; s! p# _3 G/ `# A<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 q3 c- `) n4 m! d* v<P>The moon is shining brightly in my eyes</P># U# l/ g4 f& @/ K: E4 T
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
4 _$ f& b# d; f* A, i<P>The sky is happy down to its soul </P>! r4 a, r: J  d1 A% {" K
<P>天空也陶醉了 </P>  B3 [0 q! h6 w" f9 t7 M
<P>With the moon kissing it every night </P>, I) l( P9 R  U
<P>月亮每晚亲吻它</P>
, m- ^3 a  h0 A+ [  J; p8 f<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: G0 \0 y" q: Z9 z* {
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
5 g& N" `$ O$ ^<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
2 d' q; U( C4 Y) _<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 e) V; x2 d" U+ {' R7 l; s<P>You needn’t fear anything </P>
! W/ l2 H7 C) J5 i$ K3 K7 O<P>你无需担心 </P>
7 f) N/ V4 D7 D' n$ j) h: f<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>$ B9 V: M' W/ o9 S" t
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>  q6 M( ?6 O8 \. y2 v
<P>Every other word you utter is love</P>1 p0 h+ E6 W% j! P
<P>你说的每个字都是爱 </P>
; o6 y1 |2 ]6 t7 p6 F; e) a0 \. X<P>I really want to know just how much you love me</P>
  _, x) ]) T3 e0 S<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 v" v* V8 P5 \% @6 p% X<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ p2 o5 O7 H8 s: Y: {: ~<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
" h8 W! o  E8 C  D<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>. p4 X6 H; ]5 B
<P>我的爱无与伦比 </P>
. l5 R* P7 b- Z$ E$ X# M% [6 y<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>, y: z5 ?0 b- W( t
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>5 Y" l7 Y" z3 m( ?  U+ o# {! y
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 p$ Q# R9 D7 q: Y- N$ b
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>8 ^* Z1 [/ y6 }8 s9 x/ m4 A' j
<P>I want so much to see inside your heart </P>
& `4 L( k) B) P' a% }! _) E<P>我好想看穿你心</P>: D. I8 @- _; L( y# }
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
8 E. j  k4 q% S<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>, ^- v; g# {. Q- F
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. Q1 e" ~- P( C/ W( o<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>+ J7 f. K3 x. C$ c! c
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& _+ C( J( h& o( g<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>. H3 ]! U% {- O0 z5 ^* l! Q
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
7 }8 F, k' e# I+ t<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ c1 v5 c3 D3 O7 ]% ?# G0 X1 |<P>I regret not dying </P>+ b: M. q5 d' [$ y! c
<P>我遗憾未死</P>. q7 d% U* G  t. i. n) k
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) l1 u0 I" \8 _1 @) s
<P>我只有一个舌头</P>4 ]2 d. _6 W6 v3 a5 e
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
1 U$ }. v1 Q- U" I2 Q. V- L4 k4 l<P>它不是近于100,000 </P>8 n* t$ s; P  S
<P>With such a tongue as yours, </P>
+ l' Y% n3 q# u4 W/ X9 f<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 b6 O2 p  y/ a" z, x
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
0 c9 _' O1 F+ S; X<P>你的话语跟不上它 </P>
2 O3 }, A1 G; d0 G  h<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 ~  w. s# j8 M; x
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>0 t' v* B, x$ f. E' {7 x
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
5 k. X9 }" T% {4 a" x+ d" m<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 L) X' J& x0 x
9 Q) _) [9 A! l0 G3 P[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-6-26 23:19 , Processed in 0.042834 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表