杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>5 m& z9 B7 {+ w' X9 \
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* }4 z, \% t3 G: Q
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>3 o6 f4 r  }8 k9 _7 o* b1 }
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>7 ~- T8 {: ^5 V
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
( M, e2 v' n8 T( T( v2 E<P>深埋我心底—我爱你 </P>9 j) O& n6 W  @% V+ o8 g. r7 X
<P>From the first moment we met,</P>6 \( y; V# q5 v2 V
<P>从我们相遇的那一刻起</P>0 H) V) g5 f4 `
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
! W% v" x! d- {& {, r<P>我已痴心爱上你</P>
+ v; H2 u) M: Y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
! \$ F, ^& A# l. c) T<P>我们每日相遇谈话 </P>
. g% d6 S: s' S- B<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>6 k) j: l0 z) z4 ^. Y
<P>但我们从未谈论心事 </P>3 ?8 P: j2 G# M" Y2 v
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 a; Z( h' e+ r0 M<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>9 B, P; N/ C' @; Y: y) v
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>2 P- s5 y* g  _0 D9 S
<P>也许我能了解你的感受</P>/ ~& Q6 Y* E. ~% X" S
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>4 D8 T. l1 M$ L: w! ~: C1 F
<P>爱,爱只一个字 </P>5 M6 W/ F2 [, S& {1 R- c( [0 Q( k
<P>Why is it so difficult to express?</P>
: G9 i4 Q2 Q% q<P>为何如此难于启齿</P>% P4 `' l. Y% b5 Y5 k- j$ P
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 i( E9 H3 z4 m7 g4 O% Z' ?# H<P>我想说我爱你 </P>5 n  O' v2 V* S
<P>But I never did</P>5 s4 C' f4 R1 \* P  p# o
<P>但我不会</P>& k$ ~9 z3 r& H/ F! z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>' B) D  Y6 b, ~8 I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 t5 s; a2 r& A* [6 R- I2 b0 {<P>If today isn’t too late,</P>
, E0 ~. t! ]8 I  u<P>如果今天不太晚 </P>- K# Q3 L7 G) q1 {* |' j
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" l# f- _) U" W, G9 d3 I
<P>我期盼吐露心声</P>
( Y8 D3 Z9 S/ q( q4 s' B! h. J<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
- `0 x9 q- l5 S$ U/ a/ O& C8 U<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& ~% j6 V$ ?+ U; Y3 ~, ?( G
<P>Can I entrust it to you? </P>. ]: b! H! X5 v' H* F
<P>我能把它交付给你吗?</P>
* f$ a7 [- D( ?<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 z; G, {; a0 _# ~5 i1 {9 V
<P>把我的爱放在你心里 </P>
# H$ g3 K2 Y! Z* Q  ^<P>Love… just the word love</P>
  U4 T( R4 n* O7 s$ t<P>爱, 爱只一个字</P>, ^  M# d* B1 Q+ v5 i
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 C4 l; x6 h  ^. P/ D/ t, g
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>* r$ K- G+ m% r, G( ^& v0 n# H) y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% s& g- h. n! J6 N* t0 ^<P>&nbsp;我想说我爱你</P>9 r  R/ x7 A, P) c+ y
<P>&nbsp;But I never did</P>
& q; R6 |, n% X# `3 ]' m<P>但我不会 </P>
0 [$ B' d3 O! G4 D" s; r<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 f; a3 n9 l( Z( c9 ]<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 S3 U5 F1 [2 k" g% u# @8 T7 p8 ~
<P>If today isn’t too late, </P>: k+ _; Y% e3 M( s7 J
<P>如果今天不太晚</P>* S* P+ p! t2 A5 z; A( Q, `
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 v  |' ]2 H* ?" _<P>我期盼吐露心声</P>
  X1 n9 P  ~" ]: I6 W" t<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>% @3 L( e" i" G2 {1 Z, |7 e
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 [) y4 m% w% u" G# D
<P>Can I entrust it to you? </P>
9 d7 n) R7 g) D& ~$ ?3 M<P>我能把它交付给你吗?</P>& U9 }% N. X1 ~5 D. F
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. g' x* W4 o3 J  K9 W6 D$ u) N- Y
<P>把我的爱交付你心 </P>* r# K7 {! Z6 s9 O" P0 Q3 Z
<P>Can I entrust it to you?</P>' D7 l9 F$ f$ {; P
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: x$ q0 e) y2 W4 l<P>Entrust my love within your heart</P>. W  Z0 j0 J! y7 C/ A+ S% D# w; i
<P>把我的爱交付你心</P>
: C% \" g: S- @* p% K+ x! o
) [$ h" a7 X$ U$ p* W9 X[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>  n+ I' R8 E& }; q8 x% @
<P>月光闪亮</P>
- k* D2 z& }, k' ~) ?' Q<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
$ m! k2 g' V7 A' D$ ~+ H<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- j2 t  j6 |2 B<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>. |1 Z& a2 T$ t0 n. E8 S1 l
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( `' L* ?. g7 f. v# l5 R4 F- W' j( D- I<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ n9 G# {5 v0 q: d3 ^<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
$ k' k! l2 K4 v" L4 M<P>The sky is happy down to its soul </P>
: ^8 X# D+ X" U4 @4 V<P>天空也陶醉了 </P>, |* v; i) Y- j7 B+ A% X
<P>With the moon kissing it every night </P>
5 Y- Q! `4 K  \<P>月亮每晚亲吻它</P>
; @+ N( y4 T$ e<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
# S: }# h  H) O$ t1 I9 P<P>看着天空满足于它的爱情</P>: f8 z" E# K% z& E5 Y
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>3 s& ?( K1 ]8 `' o% U$ Y6 k% d
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>4 N6 b3 w6 e& U2 V2 k
<P>You needn’t fear anything </P>
) |+ {0 R2 C% d# ?<P>你无需担心 </P>
6 ?, V8 X3 x" H' j5 r! u) t<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>/ `( C! |( ]- k$ U3 W  L, x
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
4 U  K! N+ x/ L# S3 P9 f5 J5 i% T<P>Every other word you utter is love</P>
5 u3 t1 k% |, p: A$ c; ]4 u<P>你说的每个字都是爱 </P>, d  f0 ?. x# Y4 ]7 C) S5 n3 p! m
<P>I really want to know just how much you love me</P>) c  @, U) I0 Z4 R# W
<P>我想知道你爱我又多深</P>$ G* b# Y8 ]- O/ S, |2 \
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>; l. F  L) z8 m' R
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
' X$ o1 J+ B6 |6 Q' ~9 h$ z<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>7 {4 M6 Y# D* J8 w1 K- r* O* K
<P>我的爱无与伦比 </P>/ A2 h  n5 R* i1 Y/ @4 ^' L4 f- I2 \
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: g* h( a4 i4 B* O; e( l
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
3 g: B) L' P- x# {) L<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 F' }$ O) R$ f  O! M. k0 ~<P>整个天空不及我爱的一半 </P>1 j. ?1 i( d/ d, @( [8 q( F$ }" i% E
<P>I want so much to see inside your heart </P>. O. s4 {9 ^4 D% j2 X5 O! D! a
<P>我好想看穿你心</P>
1 I7 i- ^) g& m' T3 Q: }7 p8 ?<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
8 J9 U2 ^: N; o, k3 [3 P9 p<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
( p! o' o3 S( R. A7 c1 a<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
6 m! `% ^6 H) u7 W3 x3 h<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
  m! @) q: X* q0 b<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>( P+ n- \5 d# g. k
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! h9 C# `! s/ q0 J
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
1 N. v3 d! \2 ], s+ u: U; ?1 n<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
- e" O0 e" p4 f  S1 p. z/ N3 U8 S<P>I regret not dying </P>
6 H9 f& t6 [% Q4 Y<P>我遗憾未死</P>  h0 ^0 A" ]8 f9 m
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
2 W5 d3 G: d4 j<P>我只有一个舌头</P>
; [: q; I$ s  Z1 Q4 g  r<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>1 G5 A0 o: m( k' m# f8 y. g/ S  ?
<P>它不是近于100,000 </P>
' _) ~' m' C9 k) T  q<P>With such a tongue as yours, </P>
7 O4 Y9 ?6 c1 E; E( A  {9 `<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>1 v& e+ y" |& h* u/ }. e. u
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
! B- `6 }' A, Q" X7 [3 e<P>你的话语跟不上它 </P>
9 n2 a6 b" `; D  }& w/ m" O$ q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
2 C9 {; s' {8 E/ s8 [. V<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
3 Q* \0 W2 v$ k- j9 w, l0 w* i6 E<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
: J" b. B7 ?% w% C6 Z  d" h2 g<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
' |* V; ?' L7 u! a/ @, f2 ?4 J+ }9 k! m& d  S  g1 z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-4 12:57 , Processed in 0.128134 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表