杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>. m) r/ S  @9 `( a
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- g: _* \' P3 w/ T: ~8 |<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) e: i0 W5 t4 d' m8 R<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
8 p6 n: I& p: |: C<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>- h2 }( X# |0 M; C' ~9 O# Q3 ]
<P>深埋我心底—我爱你 </P>1 \5 _7 [% _$ v1 ?# h3 W
<P>From the first moment we met,</P>
* o. H( q# X9 V$ ~<P>从我们相遇的那一刻起</P>
* @8 t" G" N$ v; d* R5 l% l- [<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
/ d% A* `& l5 v8 Y# X' d! @, w<P>我已痴心爱上你</P>! a- Z4 M, z6 [0 E- Z2 Z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
* n- N! D& [! ^& H* b5 @<P>我们每日相遇谈话 </P>- g" i0 }" d6 h1 \, `! A; c5 c
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># S% I+ H& z, x' X
<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 {! P8 @5 U4 O<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
- y, s0 l8 W1 ?1 S% g( D<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
, [* `! k. {0 y' ?<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
+ c" o% Q6 x, f( M<P>也许我能了解你的感受</P>
0 ?( J# l  f7 U2 ?<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
: M- w: E- Q9 U, h) C) T  ~<P>爱,爱只一个字 </P>) t: u. X) }. j9 O$ p0 y. _
<P>Why is it so difficult to express?</P>1 c8 h! r0 R; r4 @
<P>为何如此难于启齿</P>
3 t7 s7 h- g5 T: C& L<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
/ y* \" K7 G. P' i<P>我想说我爱你 </P>8 I* A! X! k; _1 e# w  u- |
<P>But I never did</P>
( O  |6 `# W+ Z# E7 }1 j<P>但我不会</P>4 a4 z6 W1 u* P2 {
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  |+ K3 Q) x8 o% G" c1 e- q$ T<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 r; P- H, n* a6 x0 c9 A( ?
<P>If today isn’t too late,</P>2 J3 h0 K4 F' b& y; n3 y
<P>如果今天不太晚 </P>
1 P6 L; f# _& y, ]- t<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& C! y4 i8 N. b" J& k+ j2 A<P>我期盼吐露心声</P>
/ k) T5 V: P( U$ B8 I* C7 C) s<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>& l3 X* R5 i6 e( L+ S7 P. b
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 y: i% A* z* V) L" L) m% F<P>Can I entrust it to you? </P>1 }0 L! z7 ^' ]& M
<P>我能把它交付给你吗?</P>
  s# T# D# j& P2 J9 f; P' F<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: A- S- I% Q8 \<P>把我的爱放在你心里 </P>
* s9 Y9 x& U4 k3 `<P>Love… just the word love</P>
. f& L2 L! ?( j$ d  I2 y! t+ G. {<P>爱, 爱只一个字</P>' |0 C  X8 t7 p+ j4 D' s8 w- D
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>% S9 L  X' U- T& W5 ~1 w/ Z
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>9 B  {# ^% Q/ ?1 K( v
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& E' b2 L+ p6 u
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>; q. ?# ^& N$ B# e
<P>&nbsp;But I never did</P>
2 B$ k$ I& u/ m+ F4 h+ e7 g<P>但我不会 </P>
1 O7 A7 ^/ U4 ]4 N3 x. S3 i<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ V! U; {( G1 {* g<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
# q) a; c8 i( V5 ?<P>If today isn’t too late, </P>
, H. L. e1 o, |( C4 C" W<P>如果今天不太晚</P>
2 U) r! [7 J9 w# }8 T$ Q1 W& X<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: |6 R+ K5 G* R5 `. o<P>我期盼吐露心声</P>+ O! P2 x- V% I# n7 i( p( a
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
- C8 F0 G7 ]6 N, g4 p3 ^/ U! O* t<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 R! z4 A0 n, C, {$ a( B<P>Can I entrust it to you? </P>
3 J# c* x& T/ Q<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 _% ]3 s- Y1 J9 e5 u4 T( b& }" M<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 q, M5 p  S6 s8 j9 Y<P>把我的爱交付你心 </P>
) y" ?( K7 n, r9 V4 u, q* O( U$ k<P>Can I entrust it to you?</P>+ H4 |" C3 K  b4 |/ Z0 x& \+ o
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>/ V7 N8 Q* I/ C) t7 Z
<P>Entrust my love within your heart</P>% H. M8 i; G# _8 Z4 m& W
<P>把我的爱交付你心</P>, f" a' _* |( a7 f) N4 Z  h

  v& W4 D+ e3 b; K) H: p4 h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>( u8 l$ g' @3 W) X6 u' E+ @
<P>月光闪亮</P>3 U# _+ g" {" v# Q) j! r. w8 D7 ]" ~
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 w9 F* n/ `# x<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
& x& T( @% j7 I4 s% b" s' x$ r<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
' Z8 p7 R; o% E0 a0 f" D  Q6 F* N<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
5 B/ g' I9 z/ Y; R& K. q( U) B<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>+ |# G2 V3 g7 E( x0 Z0 A7 Q
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 t  }- Z9 q. s1 l<P>The sky is happy down to its soul </P>. `& O: @# s2 X! l: w# R
<P>天空也陶醉了 </P>
  i$ H; L8 [& V7 y6 t: A<P>With the moon kissing it every night </P>. E  j' G, {5 _' _# Q( I
<P>月亮每晚亲吻它</P>' i- _% R: s$ _6 Y: \, p% e  E+ \% u
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
! i+ }6 w$ S! ]. f<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 a' x; o# G! ^6 E
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>9 v& {; ^; T: v' {  j+ X
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>9 X' h5 f  B. f
<P>You needn’t fear anything </P>
  `+ [! Y( S' ~! s<P>你无需担心 </P>
$ [; g( ~6 @3 Z( _# s# }$ n$ L5 W<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>/ g2 A, ]4 y. e4 l# g4 T* T* B2 y! F
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
) N6 D/ @  L# X<P>Every other word you utter is love</P>
8 `% B$ I: H. w( @- V9 B1 @<P>你说的每个字都是爱 </P>
+ \; [7 H0 M+ |$ @: ~. S<P>I really want to know just how much you love me</P>+ q- v% l$ V6 V. l2 z
<P>我想知道你爱我又多深</P>$ A+ O; j* Y2 y, k# `' i1 n" i5 a, y
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
, u) I/ q. O7 Y9 m0 K4 q<P>我爱你,我爱你全心全意</P>1 \; V4 s2 }- t2 K" D6 n; ~, ~: I  M
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
7 u! l5 u& [, S% S<P>我的爱无与伦比 </P>& f1 {7 Z$ _! C  C( z0 a$ L( \- T
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
/ x( S( _3 Z! c<P>能填满半个天空吗, P’?</P>% C9 \: m( g2 q/ `8 T4 {
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>+ V: m9 Q- o- }% I% D& ?( }
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
& t/ F( o4 f. ?; L8 w; \<P>I want so much to see inside your heart </P>& C1 B6 [' X- j# V- |
<P>我好想看穿你心</P>
! b, ?7 s0 B6 \% ?% O- P( E<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 }; L3 S! f1 o- F( t
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. f& [& h' {0 w2 S) a<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# b4 T. T* p4 U' k% |/ z0 d, u<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
- F+ ~4 O# Q! R% d$ s8 G( e9 f<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>$ E+ W9 J4 f& J- U; B
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
9 {8 E0 O% ~& e4 G) M' w<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
: m) W* x8 c0 j+ ]6 I<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
) b" r  G# o" O+ y* ?' O0 s<P>I regret not dying </P>; m( v: I8 k2 K( q" v* A+ A
<P>我遗憾未死</P>3 P0 h; j& a. w) j6 {
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>7 r4 K4 w- N* L  ^1 r1 O
<P>我只有一个舌头</P>
5 g2 h5 r- I! f9 u4 z<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, W. g& R' R  w. V# E$ o0 z: y: C" n<P>它不是近于100,000 </P>
9 J# Y  j7 l  B: T1 ~5 J1 F7 a<P>With such a tongue as yours, </P>
) s( |% P0 X" C<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
1 q) T" w& w* }& r$ a4 j  L: _<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 ^. `5 g" H3 b. {* t& R+ x<P>你的话语跟不上它 </P>% x, ]7 N  X, G# P6 O- o
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) W6 t- x; P8 M
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>; V  Y4 |3 y( i4 T3 f+ d
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
& y% G& @2 w7 l* l. |3 `<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
3 |8 f' {* U" {
/ {) ~& m+ A' P[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-5 13:10 , Processed in 0.041683 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表