杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>+ g) A# r# y8 {/ J- `4 i
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- v) I+ v7 n9 s3 c& F<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 r) I" {( ]" F6 Q; }3 l
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>3 q# D5 H# @( S+ U
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>7 m2 o. F, s0 l7 g2 s7 r! i
<P>深埋我心底—我爱你 </P>! h8 y$ D: {; n: @
<P>From the first moment we met,</P>
( t" ]+ [9 S- \<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 X# R: k7 A$ F1 |  ]- w- O
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 _/ I  {' \9 I1 L; f/ Z
<P>我已痴心爱上你</P>3 K4 B) ^# w+ @  a
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
  d$ P$ `' I) V3 n5 c  m$ n  @<P>我们每日相遇谈话 </P>  k! v/ a9 {2 m: I; {
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>6 J% K; S. f$ k/ F1 u
<P>但我们从未谈论心事 </P>
6 Z0 n4 p3 m6 w& M<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' M* R. |+ @" `<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' H% h0 D, O: p' A7 b  ?1 P<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P># P4 v% m8 O' Q- D! s5 }
<P>也许我能了解你的感受</P>
! C2 r4 A" g' ^+ K0 x" v5 \; L<P>&nbsp;Love… just the word love</P>) D9 \; C( P/ Z) Z$ L4 D
<P>爱,爱只一个字 </P>
; Y) g6 b0 e" S& R' K6 N3 @<P>Why is it so difficult to express?</P>& y$ d% R3 w& C7 ~
<P>为何如此难于启齿</P>
) p6 C: I3 g* N+ ~$ H8 @<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>/ u" D( |* [8 T8 @- R3 g
<P>我想说我爱你 </P>; D$ ?. l( \1 x, ~  q4 S- g6 Q
<P>But I never did</P>3 J$ a5 _/ l$ q2 A9 s3 @
<P>但我不会</P>
1 d! `7 Z6 \% c% G<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>' W4 K6 {+ o; H0 d
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: y/ w" m! j% d6 }' z* R
<P>If today isn’t too late,</P>3 Y0 n5 e# e& }  `$ C+ p  K# ^: Z
<P>如果今天不太晚 </P>
: _6 ]5 Y/ \' @! B' D. j$ L5 e<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ M& e( _3 B0 n$ x0 Q1 O3 A% h
<P>我期盼吐露心声</P>% t, Q/ `6 r! I6 j# O
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
4 E2 ~) G) H8 b: |4 f6 y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* W% R4 J  q; h" `0 ]<P>Can I entrust it to you? </P>* W& p% R+ W4 O7 [% P# x
<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 m: `/ Y& q- S) Y<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( ]5 K2 a5 l+ I+ t4 p6 O
<P>把我的爱放在你心里 </P>
! C) o* o( J# i% i; A$ e2 |3 B<P>Love… just the word love</P>5 e1 A( O, n5 {7 \6 m2 F1 |
<P>爱, 爱只一个字</P>
% _' J- d* f* H' Q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 S8 W- l0 [- |<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 ]  X1 V, }7 }9 f2 }<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 V/ Z. ?# b5 s2 i: \: a
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
# M' O% W# A/ K: x6 y" M3 q/ R0 P<P>&nbsp;But I never did</P>2 G2 O, x% ?9 O! M0 A
<P>但我不会 </P>
% y) {3 Y5 W5 Q! L3 e1 T+ D<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>, l( }5 Y( \: p- J  w3 R' _' I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' M  S# ~4 k3 s! l3 q+ v<P>If today isn’t too late, </P>) n) w+ U) l' B3 f' X2 j/ O9 Q
<P>如果今天不太晚</P>' T. s& _% O7 g, V0 ^. E1 }
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% g9 ^# d$ l: h. y
<P>我期盼吐露心声</P>6 R9 j! n8 E  B5 M. q3 R
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>$ ?3 @& L# \2 r* w
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- p  L) M1 o3 V& i5 R2 x3 s' ?<P>Can I entrust it to you? </P>% _* T$ |3 P0 S0 F! s0 i
<P>我能把它交付给你吗?</P>( [7 F7 F; K$ J4 e
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 @' A( _, Q8 k; U. N6 Q( T: x8 o<P>把我的爱交付你心 </P>
; I8 f" R4 S" n- f! ]" ^( C5 r<P>Can I entrust it to you?</P>
2 l$ d! W4 @4 u<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, P+ K# j( q. m
<P>Entrust my love within your heart</P>
0 }% }( K0 C: L" R1 ~; F3 S( P, a<P>把我的爱交付你心</P>
2 u  h4 `" ~7 j, ~$ r6 `
6 I- u/ H  e% v/ ?1 x$ m[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 x- K' c+ e8 L6 y1 M) G& m% a
<P>月光闪亮</P>
8 E* {; m, \0 ~6 @<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>' g, N3 A" ~- T4 F2 y" E
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
& p$ q) x! H. K2 I7 [/ z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>2 i0 w. W( p& S  X+ ~% C7 Q0 V* Z
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
. e& C% g" n# v. k# w<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
& T7 {8 e; W/ m7 z- v<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>9 m6 s, a# |) q" |9 Q3 V. p0 m
<P>The sky is happy down to its soul </P>, A& r: i+ c% r' v4 Y! l8 z6 t
<P>天空也陶醉了 </P>1 a3 v! M1 I$ m! n
<P>With the moon kissing it every night </P>
6 ~4 u4 T/ ]) G/ n<P>月亮每晚亲吻它</P>' c9 _% L: ^* ^8 k) Z' [
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 }' U7 j* m$ h+ ^: n
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
# }* _2 F! U, X( H) y, B" y2 r) C$ k<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 l( }! ]. ^4 D
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
: W" U9 @& f4 S<P>You needn’t fear anything </P>
0 w, |; m. L- n; `9 A7 j3 Q( @<P>你无需担心 </P>
4 B1 Z1 Y1 m  z/ \1 D$ A5 |<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 Y" q( w/ D' R1 x" H<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
( E9 W2 n% |; W# G! E<P>Every other word you utter is love</P>
9 n4 P6 L9 f0 ~* z<P>你说的每个字都是爱 </P>
! Z& h4 ]$ l/ s0 C/ l<P>I really want to know just how much you love me</P>
" z$ [: q# \8 g' z<P>我想知道你爱我又多深</P>' {& M3 C7 a9 |( p9 p* E+ I/ ~& I9 @
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( J* y( F8 K$ Q* ?& d: Y# _4 l<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
" Z3 O# r8 I% l& U( v. m<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>  R" g  _) O* i9 I  E6 w
<P>我的爱无与伦比 </P>
3 u/ Y- Y% ^  [: D0 x& h<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
+ H" Z$ O  g4 ^9 J<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
' a8 n* ~& q) `; \<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
: M6 n6 I5 X+ m5 E% r: b0 o5 O<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
. l7 v* e' Z) ^% [$ e<P>I want so much to see inside your heart </P>
  K( g! ~% }% O. x9 E<P>我好想看穿你心</P>+ D6 Y; _1 N$ P/ `2 G
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>! F( ]4 V/ V$ [( q; Y7 c4 ?5 \7 D
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>6 G# |) _9 P- g5 l3 M
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 c- Y: q4 V" V  u2 w- @7 a
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: o( Q7 l3 b; v. o2 k# d
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>9 |- Z. @+ O$ b. A4 ]4 r/ M. k* p
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>% G! F& z' B% _" _2 T  X1 q
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) j) z1 x, o; t- F) N
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' F& f! _# C$ D1 d4 y& N3 ^
<P>I regret not dying </P>7 N: {3 [! I" k: b# u
<P>我遗憾未死</P>" h* N  n5 C' e' C
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 B. G2 }# l- x! Q1 R) B
<P>我只有一个舌头</P>
& K9 e$ s; N& I0 l& i4 S<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
+ L4 T6 L& x- o; ~- T3 l0 {3 v" H<P>它不是近于100,000 </P>
+ @' ~( I/ d8 b) b1 v' W. Q; \0 t4 o<P>With such a tongue as yours, </P>
  {) F9 x8 g* E- t+ b2 F( u# q<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
; r' h2 h4 b: h2 w# c<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
+ D0 k$ c0 {& c5 t( K& {<P>你的话语跟不上它 </P>
( V/ O7 q6 b# m7 B* h8 S* c<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% ?1 K7 N9 ^4 s
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 B, q2 _7 D  m% w# @
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 o- i+ m! u  y0 f  y
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  B; Z" u; Y5 Y  _6 k# Z( t3 o5 W" E! a% F
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-3 14:12 , Processed in 0.050282 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表