杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>% h2 B! h! E- x/ |3 U9 l- W/ q  z
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>$ Z4 p6 j8 _; k; ^: ~
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>% e9 `2 e  i: ^* `+ k
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>; M* E6 _0 [5 g  t: u* _+ g& Z
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
" j0 e( r+ k: X8 ^; M<P>深埋我心底—我爱你 </P>, g" P& V; c/ |- l
<P>From the first moment we met,</P>
8 S+ i5 q& Z/ M; N/ b8 A<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 j/ D5 @6 H- ~% n5 i
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>+ z0 Q7 ^7 E  v% c  M
<P>我已痴心爱上你</P>% E0 P2 ~/ E2 r" e# r2 K
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P># e: B; \) Q0 N1 U3 G! w+ N
<P>我们每日相遇谈话 </P>4 G: e8 a  X- n
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>5 t; O, \- R7 S: x! k) n
<P>但我们从未谈论心事 </P>
( ~; b6 ]6 C  |' W7 e6 f<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>; C! L( S5 r% G% A9 O8 T5 y
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>8 U6 b) K  B3 c' m
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 W8 z1 k; _" @1 b; X: _
<P>也许我能了解你的感受</P>0 J3 B( C% F# G9 A  u, }6 k5 {2 J
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' Z/ i4 r9 q# d+ l; v# y
<P>爱,爱只一个字 </P>
1 t" k5 [( H6 y# }. ]9 h1 S( |<P>Why is it so difficult to express?</P>
& c1 n1 D6 b* U# H8 o! w+ Z<P>为何如此难于启齿</P>
* o" v$ _7 j6 v$ H6 c0 V1 v<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 M$ W$ l& n' K  k6 V. X# R
<P>我想说我爱你 </P>; |, B* x- x# {# U) e' {
<P>But I never did</P>. k( S7 ?4 |" K4 H2 W
<P>但我不会</P>
% D, H6 F2 P; q* E# |" p7 f<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 T1 R: s, ]! `0 F: _/ \<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 k8 U4 U6 k4 X7 w/ I" @2 y2 k
<P>If today isn’t too late,</P>
$ V% h- v' N% J( ], ^& O' J<P>如果今天不太晚 </P>
1 |8 j( F! Q$ v- |2 N( V<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ }" T; V1 P, V  i# ^( D
<P>我期盼吐露心声</P>
5 i" k7 ]! E7 G; l8 @: M- a+ O# ^<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
# C  r2 A: l, M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! I% S3 P0 m* u3 T4 R4 x<P>Can I entrust it to you? </P>
; z2 z! u8 X3 P% @$ t+ y0 |) K<P>我能把它交付给你吗?</P>
" a1 D/ u1 K+ Q' [0 k% J, g% q! `<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>: h' d, d3 n9 ~' c* A4 M. u
<P>把我的爱放在你心里 </P>
7 h* ?4 l: k: V: M( x<P>Love… just the word love</P>
4 X4 G0 w& ~/ w3 O; Z. H! f; ?<P>爱, 爱只一个字</P>
8 k7 O( a* G: e( c/ w8 X! L) O<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. q( @8 ]/ I' i$ |
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 ~: B$ h4 Z6 b5 T4 n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 U) i  N' m. e. z
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
/ {# o' K5 a% a" f<P>&nbsp;But I never did</P>; j' R, P/ Y7 ^
<P>但我不会 </P>
: K* {0 z) I& m: I<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 b" g$ N" o& ]: B% H<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 v- h. [# ~1 }/ Q) Q
<P>If today isn’t too late, </P>
/ j+ M3 k- a8 f9 Y5 K<P>如果今天不太晚</P>
. }, _1 w' [$ ]' q7 z. m<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 L4 g* e; {, ?$ L7 P+ T9 N0 ]
<P>我期盼吐露心声</P># ?4 B6 d' j& y5 O" Z* N
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
- r0 ?# ]7 j4 Z$ c<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 Z0 |' |& e9 M<P>Can I entrust it to you? </P>
5 R9 h3 H5 v1 O<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 u' I7 N, S. P7 T<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 F, `4 E3 u: `2 l$ h$ s4 b
<P>把我的爱交付你心 </P>3 [# w/ @" v. U- G/ t
<P>Can I entrust it to you?</P>
$ H( C% \  {, T. W: ~<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>7 b# h+ ^' p. H, Y  b
<P>Entrust my love within your heart</P>, P* ^3 q0 T3 p! Y9 i# x
<P>把我的爱交付你心</P>- F3 Y- u$ u' \3 [; S
/ `4 y) ~5 S$ V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
" m  J' l% T: R5 N8 f) l<P>月光闪亮</P>
5 b3 `3 E( y6 z# V" A" J% A<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>: z: Q9 G; f2 ^6 v
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- ?6 G" Q( I! {6 q* q; _( h  @
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>: n6 f! u3 p4 k. O, U
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 q- u0 ~/ O+ F
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
1 a! K( _  |1 V+ X; z$ r& w<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P># F! l) a$ h/ R. u3 C9 b6 T' o
<P>The sky is happy down to its soul </P>
! Q5 Q- o) j8 F: Y<P>天空也陶醉了 </P>6 C& ~! s6 I" K8 T0 b# S) l8 k
<P>With the moon kissing it every night </P>1 X4 U' c- |2 V+ d* y$ {! j' A
<P>月亮每晚亲吻它</P>
$ s( t+ `- Z5 ?<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>2 X% i! a6 Q! S, l( }5 |
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
: t. f) K- [3 |2 c  @$ F9 T<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 U' Y- `  N! Z! d6 T<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>5 U- M1 R9 ^1 I- E3 O+ p
<P>You needn’t fear anything </P>  G, S1 s7 {, A. X: L; c# Z8 B
<P>你无需担心 </P>4 r( P7 {( _$ k# b$ J
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ Q0 B3 ]3 [+ j; y7 u7 S<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
0 i- o+ c# h+ \, z3 D7 D; x; w<P>Every other word you utter is love</P>1 w+ j7 z+ `' [
<P>你说的每个字都是爱 </P>
( i- v; e6 a- V- w, D$ _<P>I really want to know just how much you love me</P>5 o1 h$ s3 R3 p/ r
<P>我想知道你爱我又多深</P>$ K" x1 T" Y2 V, f8 i( L
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
* }) |% A" p3 t* N/ }  G! V<P>我爱你,我爱你全心全意</P># g- y* b: W% [: ]
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>- P: M' d* \; H* ?1 k
<P>我的爱无与伦比 </P>
) @: M( v+ D: h) \9 P  U# }<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>9 C0 D' w/ a  X+ |1 y" n2 ^$ E
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
, }: l4 @' Q* E/ G<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  N5 ~/ e" P6 q* T0 g<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# G$ Q. C2 k. T9 L& k<P>I want so much to see inside your heart </P>
2 \7 {- @% x, v' K. Y, G) b" C<P>我好想看穿你心</P>: |; C) |4 I. J0 f
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>) e9 f: q( s$ N& f# ~8 q0 o
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>4 H! B  j# U' G& k* p
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
9 z7 V0 o4 ^9 t7 p# Z<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 h$ v5 X: r1 c5 Z, Q4 @& Z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>0 C, G, }0 z% l
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>* U& J. f6 e- B4 |( ~8 u* t
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
. f( a$ F, r$ [1 Y6 m<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ k- H! [; B7 v% R! ~
<P>I regret not dying </P>
- t/ ]' l0 L6 O, H. U<P>我遗憾未死</P>2 g3 F# e% l9 z$ {# c
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
+ q4 V/ I# h6 i3 G) I- P* J<P>我只有一个舌头</P>- {3 j* A3 p; x/ D1 j' J7 g% ~
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 |" s! m4 `; A( k3 Z6 X
<P>它不是近于100,000 </P>  ~( U- Z' n0 G# Y2 i
<P>With such a tongue as yours, </P>: W$ R* ?/ r$ }% C3 A+ p& q
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) {8 _+ n% m! L- W# _<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
2 ?& G5 \) A& i<P>你的话语跟不上它 </P>
/ I8 O( X, }/ V<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
8 p3 x* I! \, N+ o$ ^+ O% |1 t2 ?1 u<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ s2 S7 a# k5 L. U9 ^% m
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>; n5 u. m8 I- w' S- f2 q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  C4 M) _3 o/ W7 H* i/ I7 z4 V% e7 d! i& M+ X% ~
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-3 20:09 , Processed in 0.110057 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表